Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piccolo, piccola Adj. | klein | ||||||
| mignon Adj. französisch - piccolo | klein | ||||||
| minuscolo, minuscola Adj. auch [PRINT.] | klein - in kleiner Schrift | ||||||
| minuto, minuta Adj. auch [fig.] | klein - winzig | ||||||
| basso, bassa Adj. - di persona, statura | klein - kleingewachsen | ||||||
| bassino, bassina Adj. - di statura, forma diminutiva | klein - kleingewachsen | ||||||
| breve Adj. - corto | klein - kurz | ||||||
| bassotto, bassotta Adj. [ugs.] | klein - kleingewachsen | ||||||
| piccino, piccina Adj. [ugs.] | klein - von geringem Ausmaß | ||||||
| minuto, minuta Adj. [poet.] - di ceti bassi | klein | ||||||
| pargolo, pargola Adj. [poet.] | klein - noch Kind | ||||||
| picciolo, picciola Adj. [form.] obsolet | klein | ||||||
| minore Adj. | kleiner | ||||||
| minimo, minima Adj. | kleinster | kleinste | kleinstes | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kleinste | |||||||
| klein (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la minuteria Pl.: le minuterie | die Kleinartikel | ||||||
| il bastoncello Pl.: i bastoncelli [PRINT.] - carattere più piccolo del bastone | kleinere Grotesk | ||||||
| minimo comune multiplo [Abk.: mcm] [MATH.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches [Abk.: kgV] | ||||||
| assistente puericultore | Assistent für Kleinkinderbetreuung Pl.: die Assistenten | ||||||
| la coratella Pl.: le coratelle [KULIN.] | das Geschlinge (von Kleintieren) Pl.: die Geschlinge - von Schlachttieren | ||||||
| la fialetta Pl.: le fialette | kleine Ampulle Pl.: die Ampullen | ||||||
| il ponticello Pl.: i ponticelli | kleine Brücke Pl.: die Brücken | ||||||
| il divanetto Pl.: i divanetti | kleine Couch Pl.: die Couchen/die Couchs | ||||||
| la paperella Pl.: le paperelle | kleine Ente Pl.: die Enten | ||||||
| la famigliola Pl.: le famigliole | kleine Familie Pl.: die Familien | ||||||
| la donnina Pl.: le donnine | kleine Frau Pl.: die Frauen | ||||||
| il sacello Pl.: i sacelli | kleine Gedächtniskapelle | ||||||
| lampadina mignon | kleine Glühlampe Pl.: die Glühlampen | ||||||
| la candelina Pl.: le candeline | kleine Kerze Pl.: die Kerzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| minuto, minuta Adj. | Klein... | ||||||
| spicciolo, spicciola Adj. - di piccolo taglio | Klein... | ||||||
| mignon Adj. französisch - piccolo | Klein... | ||||||
| spicciolo, spicciola Adj. [fig.] - ordinario, usuale, banale | Klein... | ||||||
| minuto, minuta Adj. [poet.] - di ceti bassi | Klein... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al minuto [KOMM.] | im Kleinen | ||||||
| farsi piccolo | sichAkk. klein machen | ||||||
| mettersi in ginocchio | sichAkk. klein machen | ||||||
| sminuzzare qc. [KULIN.] auch | etw.Akk. klein schneiden | ||||||
| tagliare a pezzettini qc. [KULIN.] auch | etw.Akk. klein schneiden | ||||||
| tritare qc. [KULIN.] auch | etw.Akk. klein schneiden | ||||||
| Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
| Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist klein! | ||||||
| a piccoli sorsi | mit kleinen Schlucken | ||||||
| in pillole [fig.] - a piccole dosi | in kleinen Dosen | ||||||
| minore o uguale [MATH.] | kleiner oder gleich | ||||||
| bere a piccoli sorsi | in kleinen Schlucken trinken | ||||||
| cuocere qc. a fuoco lento | etw.Akk. auf kleiner Flamme kochen | ||||||
| tagliare qc. a dadini | etw.Akk. in kleine Würfel schneiden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frammentare qc. - con il martello | etw.Akk. klein hauen | haute/hieb, gehauen | | ||||||
| abbassare le corna [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| abbassare la cresta [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| calare le brache (auch: braghe) [fig.] [ugs.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| calarsi le brache (auch: braghe) [fig.] [ugs.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| sgonfiarsi [fig.] [ugs.] | klein werden | wurde, geworden/worden | [fig.] | ||||||
| erodersi | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rimpicciolirsi | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| alzare la fiamma [KULIN.] | die Flamme klein drehen | ||||||
| alzare la fiamma [KULIN.] | die Flamme klein stellen | ||||||
| cucinare a fiamma bassa [KULIN.] | auf kleiner Flamme kochen | kochte, gekocht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trifolato, trifolata Adj. [KULIN.] | klein gehackt und dann mit Öl, Petersilie und Knoblauch angebraten | ||||||
| la paranza Pl.: le paranze [sl.] | Kleingruppierung der Camorra | ||||||
| il piccino | la piccina Pl.: i piccini, le piccine [ugs.] | kleines Kind | ||||||
| i malloreddus Pl. [KULIN.] | kleine Gnocchi aus der sardischen Küche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il progetto deve essere programmato nei minimi dettagli. | Das Projekt muss bis ins kleinste Detail geplant werden. | ||||||
| La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
| Sono bazzecole! | Das sind kleine Fische! | ||||||
| Sono sciocchezze! | Das sind kleine Fische! | ||||||
| Fa una parte secondaria. | Er spielt eine kleine Rolle. | ||||||
| Non è necessario chiamare il medico per un piccolo raffreddore. | Es ist nicht notwendig wegen einer kleinen Erkältung den Arzt zu rufen. | ||||||
| Devi far cuocere la minestra per un'ora a fuoco lento. | Du musst die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen lassen. | ||||||
| Lui è un bricconcello. | Er ist ein kleines Luder. | ||||||
| Ci sono stati piccoli dissapori tra loro. | Es gab kleine Misshelligkeiten zwischen ihnen. | ||||||
| Lei è una bricconcello. | Sie ist ein kleines Luder. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kleister | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| kleinster, kleinstes, Mindest, niedrigster, niedrigstes, niedrigste | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| zeugen Martins bis ins kleinste Detail gemeißelte Gesichtszüge | Letzter Beitrag: 28 Jul. 11, 16:10 | |
| Anders als Dorian Gray, der ganz im Äußerlichen, hedonistisch zelebrierten Diesseitigen auf-… | 4 Antworten | |







