Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pensare qc. | etw.Akk. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensare a qcn./qc. | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensare qc. | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | - denken | ||||||
| pensare | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensare a qc. | für etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| pensare a qc. | etw.Akk. überlegen | überlegte, überlegt | | ||||||
| pensare | sichAkk. besinnen | besann, besonnen | - überlegen | ||||||
| pensare qc. | etw.Akk. bedenken | bedachte, bedacht | - beachten | ||||||
| pensare a qc. - immaginare | sichDat. etw.Akk. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensare a qc. - riflettere | über etw.Akk. nachdenken | dachte nach, nachgedacht | | ||||||
| pensare qc. | etw.Akk. schätzen | schätzte, geschätzt | [ugs.] - vermuten | ||||||
| pensare a qc. [fig.] - preoccuparsi | sichAkk. um etw.Akk. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| pensare a qcn./qc. [fig.] - provvedere | sichAkk. um jmdn./etw. kümmern | ||||||
| pensare a qc. | über etw.Akk. reflektieren | reflektierte, reflektiert | [form.] - nachdenken | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pensare Pl.: i pensari | das Denken kein Pl. | ||||||
| capacità di pensare | die Denkfähigkeit Pl. | ||||||
| facoltà di pensare | die Denkkraft Pl.: die Denkkräfte | ||||||
| maniera di pensare | die Denkweise Pl.: die Denkweisen | ||||||
| modo di pensare | die Denkart Pl.: die Denkarten | ||||||
| modo di pensare | die Anschauungsweise Pl.: die Anschauungsweisen | ||||||
| modo di pensare | die Denkungsart Pl.: die Denkungsarten - Denkweise | ||||||
| modo di pensare - mentalità | die Sinnesart Pl.: die Sinnesarten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pensare tra sé e sé | grübeln | grübelte, gegrübelt | | ||||||
| pensare tra sé e sé | seinen Gedanken nachhängen | ||||||
| pensare tra sé e sé | sinnieren | sinnierte, sinniert | | ||||||
| Pensa tu! | Stell dir vor! | ||||||
| pensare positivo | lebensbejahend eingestellt sein | ||||||
| pensare al futuro | weiterdenken | dachte weiter, weitergedacht | | ||||||
| pensare al suicidio | Selbstmordgedanken haben | ||||||
| pensare per stereotipi | in Klischees denken | ||||||
| pensare bene di qcn. | gut über jmdn. denken | ||||||
| pensare male di qcn. | schlecht über jmdn. denken | ||||||
| continuare a pensare | weiterdenken | dachte weiter, weitergedacht | | ||||||
| dare da pensare a qcn. | zu denken geben | ||||||
| dare da pensare a qcn. | jmdn. beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | - zu denken geben | ||||||
| fare pensare a qc. | auf jmdn./etw. deuten | deutete, gedeutet | - hinweisen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ti penso. | Ich denke an dich. | ||||||
| Cosa fa pensare che questa volta andrà diversamente? | Was spricht dafür, dass es dieses Mal anders wird? | ||||||
| Ci sono tanti motivi che fanno pensare che andrà diversamente. | Es spricht vieles dafür, dass es dieses Mal anders wird. | ||||||
| Ha firmato il contratto senza pensare alle conseguenze. | Sie hat den Vertrag unterschrieben, ohne weiterzudenken. | ||||||
| Sto pensando. | Ich denke gerade nach. | ||||||
| A cosa pensi? | Woran denkst du? | ||||||
| Pensi che faccia questo lavoro perchè mi diverto? | Glaubst du, ich mach den Job zu meinem Privatvergnügen? | ||||||
| La penso in modo diverso. | Ich bin anderer Ansicht. | ||||||
| Lo pensavo più onesto. | Ich hielt ihn für ehrlicher. | ||||||
| Pensa alla sua faccia quando lo verrà a sapere! | Stell dir nur mal sein Gesicht vor, wenn er es erfahren wird! | ||||||
| Pensa solo a far carriera. | Er denkt nur daran, Karriere zu machen. | ||||||
| Pensa solo a se stessa. | Sie denkt nur an sichAkk.. | ||||||
| Pensavo che Rose si facesse sentire. | Ich dachte, dass Rose sichAkk. melden würde. | ||||||
| Pensavo di non rivederlo più. | Ich dachte, ich würde ihn nie wieder sehen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ricordarsi | |
Werbung






