LEOs Zusatzinformationen: Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir. - Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.
Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Beispiele
- Sa femme est malade, en conséquence, il n'a pas pu venir.
Seine Frau ist krank, daher hat er nicht kommen können. - Je n'ai pas prêté attention à ce qu'elle m'a dit. C'est entré par une oreille et sorti par l'autre.
Ich habe ihr nicht zugehört. Ich habe die Ohren auf Durchzug gestellt. - Je m'attendais à quelque chose de spécial mais en fait ce n'est qu'un petit exposé.
Ich hatte Wunder was erwartet und jetzt ist es nur ein kleiner Vortrag. - Vous n'êtes pas sans savoir qu'il a quitté sa femme.
Ihnen ist schon klar, dass er seine Frau verlassen hat.