Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'état m. | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
l'État m. [POL.] | der Staat Pl.: die Staaten | ||||||
l'état m. | die Verfassung Pl.: die Verfassungen - der Zustand | ||||||
l'état m. - circonstance, situation | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
l'état m. - compte-rendu, inventaire | das Verzeichnis Pl.: die Verzeichnisse | ||||||
l'état m. - état psychique d'une personne | die Befindlichkeit Pl.: die Befindlichkeiten | ||||||
l'état m. hauptsächlich - de la matière | die Beschaffenheit Pl. | ||||||
l'état m. - de mari, de veuf | der Stand Pl.: die Stände - Familienstand | ||||||
le chef | la chef (auch: cheffe) d'État (oder: de l'État) [POL.] | der Staatschef | die Staatschefin Pl.: die Staatschefs, die Staatschefinnen | ||||||
l'état m. [CHEM.] | der Aggregatzustand Pl.: die Aggregatzustände | ||||||
l'état m. [TECH.] | der Status Pl.: die Status - Aussprache im Plural mit langem u | ||||||
l'état m. veraltet - profession | der Beruf Pl.: die Berufe - Berufsstand | ||||||
l'état brut m. | der Rohzustand Pl.: die Rohzustände | ||||||
l'état complet m. | die Vollzähligkeit Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'État | staatspolitisch Adj. | ||||||
en l'état | im jetzigen Zustand | ||||||
en l'état | im vorgefundenen Zustand | ||||||
en l'état | in der gegenwärtigen Form | ||||||
en l'état | so wie es ist | ||||||
en état de naviguer [NAUT.] | seetüchtig | ||||||
en état de voler [AVIAT.] | flugtüchtig | ||||||
en l'état [JURA] | wie vorgefunden | ||||||
entre États | zwischenstaatlich | ||||||
d'État fédéral | bundesstaatlich | ||||||
à l'état brut | im Rohzustand | ||||||
en état d'alerte | in Alarmbereitschaft | ||||||
en état d'apesanteur | gewichtslos | ||||||
en état d'apesanteur | schwerelos |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hors d'état de servir h aspiré | nicht verwendungsfähig Adj. | ||||||
en état de conduire | verkehrstüchtig - Fahrer | ||||||
en état de conduire | fahrtüchtig Adj. - Person | ||||||
en état d'ébriété | in betrunkenem Zustand | ||||||
hors d'état de marche h aspiré - véhicule | fahruntüchtig Adj. | ||||||
en (bon) état de marche - véhicule | fahrtüchtig Adj. - Fahrzeug | ||||||
sans état d'âme [fig.] | bedenkenlos Adv. | ||||||
sans état d'âme [fig.] | hemmungslos | ||||||
sans état d'âme [fig.] | ohne Bauchschmerz [fig.] | ||||||
en (état de) fonctionnement [TECH.] | in Betrieb | ||||||
en (état de) non-fonctionnement [TECH.] | nicht in Betrieb | ||||||
en état d'arrestation [JURA] | in Haft | ||||||
en état de siège [MILIT.] | im Belagerungszustand | ||||||
pas en état de conduire | fahruntüchtig Adj. - Person |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
remettre qc. en état [TECH.] | etw.Akk. überholen | überholte, überholt | | ||||||
fédéraliser un État | einen Staat in einen Bundesstaat umwandeln | ||||||
fédéraliser un État | einem Staat die Form einer Föderation geben | gab, gegeben | | ||||||
être en état de faire qc. | in der Lage sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
faire état de qc. | etw.Akk. anführen | führte an, angeführt | | ||||||
faire état de qc. | etw.Akk. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
faire état de qc. | etw.Akk. berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
faire état de qc. | etw.Akk. erwähnen | erwähnte, erwähnt | | ||||||
faire état de qc. | auf etw.Akk. Bezug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
faire état de qc. | auf etw.Akk. verweisen | verwies, verwiesen | | ||||||
faire état de qc. | sichAkk. auf etw.Akk. berufen | berief, berufen | | ||||||
remettre qc. en état | etw.Akk. aufarbeiten | arbeitete auf, aufgearbeitet | | ||||||
remettre qc. en état | etw.Akk. wieder herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
remettre qc. en état | etw.Akk. reparieren | reparierte, repariert | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dans un système fédéral, État-région composé d'une capitale et d'une région, par opposition à ville-État | der Flächenstaat - Bundesland |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dressez un état ! | Stellen Sie ein Verzeichnis auf! | ||||||
vers l'État de surveillance orwellien | auf dem Weg zum orwellschen Überwachungsstaat | ||||||
Comme l'État français ne s'intéressait pas au tableau, le peintre l'a bradé pour dix francs au marchand de tableaux. | Weil sich der französische Staat nicht für das Gemälde interessierte, verramschte es der Maler für zehn Francs an den Kunsthändler. | ||||||
Découverte de fissures capillaires : Les experts à la recherche de poutrelles d'acier en mauvais état à travers toute l'Allemagne | Haarrisse festgestellt: Experten suchen marode Stahlträger in ganz Deutschland | ||||||
En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet. | Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. | ||||||
Il a été renversé par un coup d'État. | Er wurde durch einen Staatsstreich gestürzt. | ||||||
Il a été spécifié dans la constitution qu'une résidence d'été et une résidence d'hiver devaient être mises par l'État à la disposition du roi. | In der Verfassung wurde festgelegt, dass dem König vom Staat eine Sommer- und eine Winterresidenz zur Verfügung zu stellen war. | ||||||
Il est en état de stress. | Er steht unter Stress. | ||||||
L'appartement est en bon état. | Die Wohnung ist in gutem Zustand. | ||||||
Le manteau était en mauvais état. | Der Mantel war in schlechtem Zustand. | ||||||
Le ministre a déclaré qu'en tout état de cause, il poserait la question de confiance. | Der Minister hat erklärt, dass er in jedem Fall die Vertrauensfrage stellen würde. | ||||||
On lui cacha la gravité de son état. | Man verheimlichte ihm, wie schlecht es um ihn stand. | ||||||
On ne pouvait continuer à faire mystère du mauvais état des finances. | Dass es mit den Finanzen schlecht stand, ließ sich nicht weiter verheimlichen. | ||||||
Le pays pratique le terrorisme d'État. | Das Land praktiziert Staatsterrorismus. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
béat, État, États-Unis, féta, méat, tact, tant, Tant, tata, tâté, étai, était, étal, Étant, étau | Etat, Taft, Takt, Tat |
Werbung