Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preferibilmente Adv. | am liebsten | ||||||
| caro, cara Adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta Adj. | lieb | ||||||
| carino, carina Adj. | lieb | ||||||
| buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava Adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta Adj. [hum.] | lieb | ||||||
| caro, cara Adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liebsten | |||||||
| die Liebste (Substantiv) | |||||||
| der Liebste (Substantiv) | |||||||
| lieb (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bella Pl.: le belle | die Liebste Pl.: die Liebsten | ||||||
| il bello Pl.: i belli - l'amato | der Liebste (ein Liebster) Pl.: die Liebsten | ||||||
| l'amore m. Pl.: gli amori - l'amato/a | der Liebste | die Liebste Pl.: die Liebsten | ||||||
| carissimo, carissima - come formula d'apertura nelle lettere | Liebster | Liebste | Liebstes - als Anrede in Briefen | ||||||
| amico intimo | liebster Freund Pl.: die Freunde | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amatorio, amatoria Adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa Adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa Adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amore mio | meine Liebste | ||||||
| Santo cielo! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| Santo cielo! | Du liebes bisschen! | ||||||
| non voler più vedere qcn. | jmdn. am liebsten von hinten sehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| Ti voglio un mondo di bene. [ugs.] | Ich hab dich ganz doll lieb. [ugs.] | ||||||
| Ti voglio tanto bene. [Abk.: tvtb [ugs.]] | Ich hab dich sehr lieb. | ||||||
| Ti voglio bene. [Abk.: tvb [ugs.]] | Ich hab dich lieb. | ||||||
| cari saluti | liebe Grüße | ||||||
| i cari piccini | die lieben Kleinen | ||||||
| Mamma mia! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| Sant'Iddio! | Du lieber Gott! | ||||||
| Cielo! | Du lieber Himmel! | ||||||
| Accidenti! | Mein lieber Schwan! - von Bewunderung | ||||||
| cara signora Müller | liebe Frau Müller | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| affezionarsi a qcn./qc. | jmdn./etw. lieb gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| volere bene a qcn./qc. | jmdn./etw. lieb haben auch: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| amarsi | sichAkk. lieb haben auch: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| essere affettuoso con qcn. | mit jmdm. lieb sein | war, gewesen | | ||||||
| amare qcn./qc. - essere affezionato, voler bene | jmdn./etw. lieb haben auch: liebhaben | hatte, gehabt / hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| preferire qcn./qc. | jmdn./etw. lieber haben | hatte, gehabt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Boden versunken. | ||||||
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Erdboden versunken. | ||||||
| In quel momente avrei preferito che se ne andasse. | In diesem Moment hätte ich ihn am liebsten weggewünscht. | ||||||
| Sparisci, se ti preme la pelle. | Verschwinde, wenn dir dein Leben lieb ist. | ||||||
| Caro Danilo, grazie mille per la tua lettera. | Lieber Danilo, vielen Dank für Deinen Brief. | ||||||
| Preferisci il dolce o il salato | Magst du lieber süß oder herzhaft? | ||||||
| Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Ich lasse mich lieber impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| Telefoni piuttosto di sera. | Rufen Sie lieber abends an. | ||||||
| Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
| Non stare lì a guardare, piuttosto aiutami a preparare da mangiare! | Steh nicht nur so rum und schau mir zu, hilf mir lieber das Essen vorzubereiten. | ||||||
| Quale vino preferisci, rosso o bianco? | Welchen Wein trinkst du lieber, roten oder weißen? | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lieber, möglich, vorzugsweise | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






