Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara Adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta Adj. | lieb | ||||||
| carino, carina Adj. | lieb | ||||||
| buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava Adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta Adj. [hum.] | lieb | ||||||
| caro, cara Adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| preferibilmente Adv. | am liebsten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lieb | |||||||
| sich lieben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| lieben (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amatorio, amatoria Adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa Adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa Adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Santo cielo! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
| Santo cielo! | Du liebes bisschen! | ||||||
| Ti voglio un mondo di bene. [ugs.] | Ich hab dich ganz doll lieb. [ugs.] | ||||||
| Ti voglio tanto bene. [Abk.: tvtb [ugs.]] | Ich hab dich sehr lieb. | ||||||
| Ti voglio bene. [Abk.: tvb [ugs.]] | Ich hab dich lieb. | ||||||
| cari saluti | liebe Grüße | ||||||
| i cari piccini | die lieben Kleinen | ||||||
| Mamma mia! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| Sant'Iddio! | Du lieber Gott! | ||||||
| Cielo! | Du lieber Himmel! | ||||||
| Accidenti! | Mein lieber Schwan! - von Bewunderung | ||||||
| cara signora Müller | liebe Frau Müller | ||||||
| Pancia mia fatti capanna! | Lieber Bauch, lass es dir wohl gehen! | ||||||
| È meglio l'uovo oggi che la gallina domani. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amico intimo | liebster Freund Pl.: die Freunde | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sparisci, se ti preme la pelle. | Verschwinde, wenn dir dein Leben lieb ist. | ||||||
| Caro Danilo, grazie mille per la tua lettera. | Lieber Danilo, vielen Dank für Deinen Brief. | ||||||
| Preferisci il dolce o il salato | Magst du lieber süß oder herzhaft? | ||||||
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Boden versunken. | ||||||
| Avrei preferito sprofondare (dalla vergogna) | Ich wäre am liebsten (vor Scham) im Erdboden versunken. | ||||||
| Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Ich lasse mich lieber impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| In quel momente avrei preferito che se ne andasse. | In diesem Moment hätte ich ihn am liebsten weggewünscht. | ||||||
| Telefoni piuttosto di sera. | Rufen Sie lieber abends an. | ||||||
| Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
| Non stare lì a guardare, piuttosto aiutami a preparare da mangiare! | Steh nicht nur so rum und schau mir zu, hilf mir lieber das Essen vorzubereiten. | ||||||
| Quale vino preferisci, rosso o bianco? | Welchen Wein trinkst du lieber, roten oder weißen? | ||||||
| Lui è ghiotto di dolci. | Er liebt Süßigkeiten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| like, lime, line, lite | Dieb, Hieb, Laib, Laie, Leib, Liebe, liebe, Lied, Like, live, Live, Sieb |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tüchtig, erfahren, gut, anständig, fähig, brav, schön, liebe, artig, verwünscht, gesegnet, ehrsam | |
Werbung






