Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| corridor | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| hallway | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| motion | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| walk - gait | der Gang kein Pl. - Gehweise | ||||||
| aisle [ARCHIT.] | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| course - of a meal [KULIN.] | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| gear [TECH.] | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| gait | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| gangway | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| escapement | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| ambulation | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| arcade | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| tenor | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| channel | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the tide of events | der Gang der Ereignisse | ||||||
| to get off the ground [fig.] | in Gang kommen [fig.] | ||||||
| to keep the pot boiling [fig.] | etw.Akk. in Gang halten | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| Get on with it | Komm in die Gänge | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afoot Adj. | im Gang (auch: Gange) | ||||||
| in progress | im Gang (auch: Gange) | ||||||
| under way (auch: underway) | im Gang (auch: Gange) | ||||||
| up and running | in Gang | ||||||
| at work | in Gang | ||||||
| gang-raped Adj. | von mehreren Männern vergewaltigt | ||||||
| actuated Adj. | in Gang gebracht | ||||||
| in full swing | in vollem Gang (auch: Gange) | ||||||
| in full operation | in vollem Gang | ||||||
| in top gear | im schnellsten Gang | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| under way (auch: underway) | in vollem Gange | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| squad, crew, clique, brigade | Betrieb, Zuspiel, Laufen, Walzgang, Verarbeitungsschritt, Gasse, Durchgang, Durchlassfrequenz, Schafteinzug, Verbindungsgang, Durchlauf, Schweißlage, Hausflur, Passage, Schweißraupe, Röhre, Lauf, Verlauf, Gange, Kanal |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






