Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fool | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jester | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| tomfool | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| cuckoo [fig.] - simpleton | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| goop [ugs.] | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| zany [THEA.][HIST.] | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jerk hauptsächlich (Amer.) [ugs.] [pej.] | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| jamoke (Amer.) [sl.] | der Narr Pl.: die Narren | ||||||
| antic veraltet | der Narr | die Närrin Pl.: die Narren, die Närrinnen | ||||||
| mouse potato [sl.] [COMP.] | der PC-Narr Pl.: die PC-Narren | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Narr | |||||||
| narren (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| a born fool | ein völliger Narr | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| None but fools! | Nichts als Narren! | ||||||
| to mess about with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to mess around with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to make a monkey out of so. | jmdn. zum Narren halten [fig.] | ||||||
| None but fools! | Nur Narren! | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| a fool and his money are easily parted | dem Narren rinnt das Geld zwischen den Fingern hindurch | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hanswurst, Närrin, Klebzeug, Schildbürger, Gauch, Possenreißerin, Dummkopf, Einfaltspinsel, Kniereflex, Possenreißer | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






