Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'est m. | der Osten kein Pl. | ||||||
| le sud-est [GEOG.] - point cardinal | der Südosten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: SO] - Himmelsrichtung | ||||||
| le bord est | das Ostufer Pl.: die Ostufer | ||||||
| le côté est | die Ostseite Pl.: die Ostseiten | ||||||
| le flanc est | die Ostflanke Pl.: die Ostflanken | ||||||
| le secteur est | der Ostsektor Pl.: die Ostsektoren | ||||||
| la gare de l'est | der Ostbahnhof Pl.: die Ostbahnhöfe | ||||||
| le marché de l'Est | der Ostmarkt Pl.: die Ostmärkte | ||||||
| le port de l'est | der Osthafen Pl.: die Osthäfen | ||||||
| le réfugié de l'est | der Ostflüchtling Pl.: die Ostflüchtlinge | ||||||
| le territoire de l'est | das Ostgebiet Pl.: die Ostgebiete | ||||||
| la côte Est [GEOG.] | die Ostküste Pl.: die Ostküsten | ||||||
| le Berlinois | la Berlinoise de l'Est [GEOG.] | der Ostberliner | die Ostberlinerin auch: der Ost-Berliner | die Ost-Berlinerin Pl. | ||||||
| l'Afrique de l'Est f. [GEOG.] | Ostafrika n. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| est m./f. Adj. | Ost... | ||||||
| d'est [METEO.] | östlich Adj. | ||||||
| à l'est (de qc.) | östlich (von etw.Dat.) | ||||||
| à l'est de | östlich +Gen. Präp. | ||||||
| c'est que | denn Konj. | ||||||
| c'est que | heißt dies (dann), dass | ||||||
| c'est que | nämlich Adv. | ||||||
| (et) qui plus est | (und) noch dazu | ||||||
| qui plus est | darüber hinaus | ||||||
| qui plus est | außerdem Adv. | ||||||
| vers l'est | ostwärts Adv. | ||||||
| de l'est [GEOG.] - pays, ville | östlich Adj. | ||||||
| est-européen, est-européenne Adj. [GEOG.] | osteuropäisch | ||||||
| du sud-est | südöstlich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| c'est pour cela que Konj. +Ind. | deshalb Adv. | ||||||
| au sud-est de | im Südosten von +Dat. | ||||||
| au sud-est de | südöstlich +Gen. Präp. | ||||||
| au sud-est de qc. | südöstlich von +Dat. | ||||||
| qui que ce soit Pron. | wer auch immer | ||||||
| quoi que ce soit Pron. | was (auch) immer | ||||||
| quoi que ce soit Pron. | (ganz) gleich Adj. | ||||||
| (à) qui que ce soit Pron. | wem auch immer | ||||||
| qui que ce soit Pron. | wen auch immer | ||||||
| quoi que ce soit Pron. | egal was | ||||||
| quoi que ce soit Pron. | was das auch (immer) sein mag | ||||||
| quoi que ce soit de Pron. +Adj. | irgendetwas - + substantiviertes Adjektiv | ||||||
| c'est pour ça que +Ind. Konj. [ugs.] | deshalb Adv. | ||||||
| c'est pour ça que +Ind. Konj. [ugs.] | aus diesem Grund | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être débrouillard(e) [ugs.] | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| il est certain que +Ind. | es ist sicher, dass | ||||||
| C'est ça ! | So ist es! | ||||||
| il est des vôtres | er gehört zu euch | ||||||
| c'est tout ou rien | (es geht um) alles oder nichts | ||||||
| s'il en est | wie kaum etwas (sonst) | ||||||
| pour ce qui est de ... | was ... betrifft | ||||||
| s'il en est | wie kaum ein anderer - eine andere, ein anderes | ||||||
| C'est ... - au téléphone | Hier ist ... - am Telefon | ||||||
| C'est du propre ! [ugs.] [hum.] | Sauber! [ugs.] [hum.] | ||||||
| qc. est pressant(e) | etw.Nom. pressiert (Österr.; Süddt.; Schweiz) | ||||||
| qc. est urgent(e) | etw.Nom. pressiert (Österr.; Süddt.; Schweiz) | ||||||
| au nord-est | im Nordosten | ||||||
| du nord-est | nordöstlich Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être | sein | war, gewesen | | ||||||
| être - auxiliaire, construction du passif | werden | wurde, geworden/worden | - Hilfsverb, Passiv | ||||||
| être vrai(e) | stimmen | stimmte, gestimmt | - i. S. v.: zutreffen | ||||||
| être vrai(e) | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
| être contigu(-üe) (auch: contigu(ë)) | anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| être à qn. | jmdm. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| être certain(e) de qc. | einer Sache sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| être équivalent(e) à ... | so viel wie ... sein | war, gewesen | | ||||||
| être équivalent(e) à qc. | etw.Dat. entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
| être friand(e) de qc. | etw.Akk. sehr gerne essen | aß, gegessen | | ||||||
| être friand(e) de qc. | gerne von etw.Dat. naschen | naschte, genascht | | ||||||
| être du passé | der Vergangenheit angehören | gehörte an, angehört | | ||||||
| être pour qn. (oder: qc.) | für jmdn./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| être tout sauf ... | alles andere als ... sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est à qui ? | Wem gehört es? | ||||||
| C'est selon. | Es kommt darauf an. | ||||||
| C'est selon. | Je nachdem. | ||||||
| C'est à qn. de ... | Jmd. ist an der Reihe ... - beim Spiel | ||||||
| C'est à qn. de ... | Jmd. ist dran ... - beim Spiel | ||||||
| C'est à qn. de ... | Jmd. ist am Zug ... [ugs.] - beim Spiel | ||||||
| il est ... [poet.] | es gibt ... | ||||||
| Et pour vous ce sera ? | Und was bekommen Sie? | ||||||
| C'est vrai. | Das stimmt. | ||||||
| C'est vrai. | Das ist richtig. | ||||||
| C'est showtime. englisch | Es ist Showtime. | ||||||
| C'en est fait de lui. | Es ist um ihn geschehen. | ||||||
| C'est à moi. | Das gehört mir. | ||||||
| C'est caractéristique chez lui. | Das ist bei ihm eine charakteristische Eigenschaft. | ||||||
Werbung
Werbung








