Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace. | Schön ist, was gefällt. | ||||||
| prima è, meglio è | je früher, desto besser | ||||||
| se non è zuppa è pan bagnato | es ist Jacke wie Hose | ||||||
| Un conto è promettere, un altro è mantenere. | Versprechen und Halten ist zweierlei. | ||||||
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. | ||||||
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Trau, schau, wem! | ||||||
| L'amore non è bello se non è litigarello. | Was sichAkk. liebt, das neckt sichAkk.. | ||||||
| La parola è d'argento, il silenzio è d'oro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
| Se non è zuppa è pan bagnato. | Das ist gehüpft wie gesprungen. | ||||||
| Lo spirito è forte, ma la carne è debole. | Der Geist ist willig, doch das Fleisch ist schwach. | ||||||
| Prima è, meglio è. [ugs.] | Je früher, desto besser | ||||||
| e cioè | und zwar | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| dalla a alla z | von a bis z | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| concepito per chi è in sedia a rotelle, concepita per chi è in sedia a rotelle | rollstuhlgerecht | ||||||
| in nessun modo | i wo Adv. [ugs.] | ||||||
| assolutamente Adv. - in frasi negative | i wo [ugs.] | ||||||
| che è [ADMIN.] | befindlich | ||||||
| a cui è permessa la circolazione [AUTOM.] | verkehrsfähig Adj. | ||||||
| che è fuori | außenstehend | ||||||
| come è stato ammesso, come è stata ammessa | zugestandenermaßen Adv. | ||||||
| come è stato riconosciuto, come è stata riconosciuta | zugestandenermaßen Adv. | ||||||
| da che mondo è mondo | schon immer | ||||||
| da che mondo è mondo | seit jeher | ||||||
| da che mondo è mondo | seit eh und je - schon immer | ||||||
| che è in ritardo [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
| che non è puntuale [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
| che non è stato baciato, che non è stata baciata | ungeküsst | ||||||
| che è durato fino ad ora | bisherig | ||||||
| che non è al passo con i tempi | gegenwartsfremd | ||||||
| che non è in orario [AUTOM.] | unpünktlich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. | ||||||
| È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
| È l'una. | Es ist eins. | ||||||
| È tutto. | Es ist alles. | ||||||
| È bellissima. | Sie ist sehr schön. | ||||||
| È buono! | Es schmeckt! | ||||||
| È buono? | Schmeckt es dir? | ||||||
| È morto. | Sein Leben ist dahin. | ||||||
| È sparito. | Er ist untergetaucht. | ||||||
| È tutt'ossa. | Sie ist knochendürr. | ||||||
| È un mondo a sé. | Es ist eine Welt für sichAkk.. | ||||||
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| È un attimo. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
| È un caso! | Das ist Zufall! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il mi kein Pl. [MUS.] - nota | das E Pl.: die E - Ton | ||||||
| Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite [Abk.: ECOSOC] [ADMIN.] [WIRTSCH.] | Wirtschafts- und Sozialrat der UNO [Abk.: ECOSOC] | ||||||
| l'e-mail auch: l'email f. Pl.: le e-mail, le email englisch [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails | ||||||
| bicicletta elettrica | das E-Bike Pl.: die E-Bikes | ||||||
| l'e-book m. Pl.: gli e-book englisch | das E-Book Pl.: die E-Books englisch | ||||||
| l'e-learning m. Pl.: gli e-learning englisch | das E-Learning kein Pl. englisch | ||||||
| sigaretta elettronica | die E-Zigarette Pl.: die E-Zigaretten | ||||||
| auto elettrica [AUTOM.] | das E-Auto Pl.: die E-Autos | ||||||
| l'e-banking Pl.: gli e-banking [BANK.] m. englisch | das E-Banking kein Pl. englisch | ||||||
| curvatura E [ELEKT.] | der E-Bogen Pl.: die E-Bogen/die E-Bögen | ||||||
| commercio elettronico [COMP.] [KOMM.] | der E-Commerce kein Pl. englisch | ||||||
| l'e-commerce m. Pl.: gli e-commerce englisch [COMP.] [KOMM.] | der E-Commerce kein Pl. englisch | ||||||
| mi maggiore [MUS.] | das E-Dur kein Pl. | ||||||
| chitarra elettrica [MUS.] | die E-Gitarre Pl.: die E-Gitarren | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| e Konj. | und | ||||||
| i Art. Pl. - articolo determinativo maschile plurale | bestimmter Artikel maskulin Plural | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Ost [Abk.: O] | ||||||
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Osten kein Pl. [Abk.: O] | ||||||
| costante di Nepero [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
| costante matematica e [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
| l'intensità f. Pl.: le intensità [Abk.: I] [PHYS.] | die Intensität Pl.: die Intensitäten [Abk.: I] | ||||||
| lo iodio kein Pl. [CHEM.] | das Jod kein Pl. Symbol: I | ||||||
| a mio avviso | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| a mio parere | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seguire qcn. (che è in viaggio) | jmdm. (irgendwohin) nachreisen | reiste nach, nachgereist | | ||||||
| inviare una e-mail (auch: mail) a qcn. [COMP.] | jmdm. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
| inviare qc. via e-mail (auch: mail) [COMP.] | etw.Akk. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| svapare [ugs.] | E-Zigaretten rauchen | ||||||
| lo svapare [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
| lo svapo Pl.: gli svapi [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
Werbung
Werbung







