Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darle a qcn. | jmdn. vermöbeln | vermöbelte, vermöbelt | [ugs.] - verprügeln | ||||||
| dare qc. | etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
| dare | erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| dare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
| dare | erteilen | erteilte, erteilt | - Privileg oder Konzession | ||||||
| dare qc. | etw.Akk. versetzen | versetzte, versetzt | - geben | ||||||
| dare qc. - assegnare | etw.Akk. verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
| dare qc. - attribuire | etw.Akk. beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| dare qc. - calcolare, stimare, p.e. età | etw.Akk. schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
| dare qc. - causare | etw.Akk. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| dare qc. - instillare | etw.Akk. einflößen | flößte ein, eingeflößt | | ||||||
| dare qc. - organizzare | etw.Akk. veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
| dare qc. - porgere | etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| dare qc. - produrre | etw.Akk. erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza danno | unbeschadet Adv. | ||||||
| senza danno | glimpflich - ohne schlimme Folgen | ||||||
| dai nobili natali | hochgeboren veraltend | ||||||
| che dà significato | sinngebend | ||||||
| che dà significato | sinnstiftend | ||||||
| che dà sul cortile | hofseitig | ||||||
| che dà il tono | tonangebend | ||||||
| che si dà delle arie | großtuerisch | ||||||
| che si dà delle arie | wichtigtuerisch | ||||||
| che non dà da vivere | brotlos [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dagli Präp. | Präposition da mit Artikel gli | ||||||
| dai Präp. | Präposition da mit Artikel i | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare ad altri | weitergeben | gab weiter, weitergegeben | | ||||||
| dare del lei a qcn. | jmdn. siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
| dare del tu a qcn. | jmdn. duzen | duzte, geduzt | | ||||||
| Dai! | Komm! | ||||||
| Dai! | Los! | ||||||
| darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. grün und blau schlagen [ugs.] | ||||||
| darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. grün und gelb schlagen [ugs.] | ||||||
| darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich hauen [ugs.] | ||||||
| darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich prügeln [ugs.] | ||||||
| dare notizia di qc. | etw.Akk. melden | meldete, gemeldet | | ||||||
| dare una spinta a qcn. | jmdn. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| dare un calcio a qcn. (con qc.) (da qualche parte) | jmdn./etw. (mit etw.Dat.) (irgendwohin) treten | trat, getreten | | ||||||
| dare gas | Gas geben | ||||||
| dare assuefazione | süchtig machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci diamo del tu? | Duzen wir uns? | ||||||
| Non posso darle torto. | Ich kann es ihr nicht verdenken. | ||||||
| Fammi dare una leccatina al tuo gelato! | Lass mich an deinem Eis schlecken! | ||||||
| Dai, muoviti! | Los, mach schnell! | ||||||
| Gli diede una ginocchiata. | Sie stieß ihn mit dem Knie an. | ||||||
| Gli diede una gomitata. | Sie stieß ihn mit dem Ellenbogen an. | ||||||
| In data 10.10.2001. | Am 10.10.2001. | ||||||
| Ti dà fastidio se fumo? | Stört es dich, wenn ich rauche? | ||||||
| Dà in smanie per un nonnulla. | Er regt sichAkk. wegen jeder Nichtigkeit auf. | ||||||
| Dai, andiamo a bere uno shot di Tequila. | Komm schon, lass uns ein Stamperl Tequila trinken. | ||||||
| Le dette uno schiaffo, e lei glielo restituì subito. | Sie gab ihr eine Ohrfeige, und sie schlug sofort zurück. | ||||||
| Ti do qualcosa da mangiare per il viaggio. | Ich gebe dir für die Reise etwas zum Essen mit. | ||||||
| Ti do una punizione coi fiocchi! | Ich gebe dir eine Strafe, die sichAkk. gewaschen hat! | ||||||
| Che età mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dante causa [JURA] | der Rechtsvorgänger | die Rechtsvorgängerin Pl.: die Rechtsvorgänger, die Rechtsvorgängerinnen | ||||||
| dante causa lateinisch [JURA] | der Rechtsvorgänger | die Rechtsvorgängerin Pl.: die Rechtsvorgänger, die Rechtsvorgängerinnen | ||||||
| dante causa lateinisch [JURA] | der Vorgänger | die Vorgängerin Pl.: die Vorgänger, die Vorgängerinnen | ||||||
| mestiere che dà da vivere | der Broterwerb Pl.: die Broterwerbe | ||||||
| barbettino dai mustacchi [ORNITH.] | der Bergbartvogel Pl.: die Bergbartvögel wiss.: Pogoniulus leucomystax | ||||||
| barbetto dai mustacchi [ORNITH.] | der Grünscheitel-Bartvogel Pl. wiss.: Psilopogon incognitus | ||||||
| bucco dai mustacchi [ORNITH.] | der Schnurrbart-Faulvogel Pl. wiss.: Malacoptila mystacalis | ||||||
| insegnante che dà ripetizioni | der Nachhilfelehrer | die Nachhilfelehrerin Pl.: die Nachhilfelehrer, die Nachhilfelehrerinnen [Schule] | ||||||
| parrocchetto dai mustacchi [ZOOL.] | der Bartsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Psittacula alexandri | ||||||
| parrocchetto dai mustacchi [ZOOL.] | der Rosenbrustbartsittich auch: Rosenbrust-Bartsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Psittacula alexandri | ||||||
| piumino dai mustacchi [ORNITH.] | der Schnurrbart-Faulvogel Pl. wiss.: Malacoptila mystacalis | ||||||
| responsabile della protezione (dei) dati [JURA] [ADMIN.] | der Datenschutzbeauftragte | die Datenschutzbeauftragte Pl.: die Datenschutzbeauftragten | ||||||
| paese che dà aiuti economici [POL.] | das Geberland Pl.: die Geberländer - Entwicklungshilfe | ||||||
| land che dà aiuti economici [POL.] - agli altri land nel sistema federale tedesco | das Geberland Pl.: die Geberländer - Finanzausgleich | ||||||
| il cinque Pl.: i cinque - nell'indicazione della data | der Fünfte Pl.: die Fünften - dekliniert wie Adjektiv; in Datumsangaben | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bastonare | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| e conquisterai una persona quando riuscirai a darle quello che nemmeno lei sapeva di volere. | Letzter Beitrag: 12 Jul. 10, 17:23 | |
| e conquisterai una persona quando riuscirai a darle quello che nemmeno lei sapeva di volere. | 1 Antworten | |
| Wir bedauern Ihnen keinen besseren Bescheid geben zu können. | Letzter Beitrag: 11 Feb. 10, 10:51 | |
| Wie sagt man das auf Italienisch? Vielen Dank | 2 Antworten | |
| jmd. eine Idee geben | Letzter Beitrag: 11 Mai 10, 14:32 | |
| Könnte mir bitte jemand nachstehenden Satz übersetzen: Um Ihnen eine Idee über mein Vorhabe… | 1 Antworten | |
| ...damit Sie sich ein Bild von meinen Fähigkeiten machen können. | Letzter Beitrag: 10 Apr. 10, 17:41 | |
| ...perché lei possa farsi un’idea sulle mie capacità. Kann man das so sagen? Vielen Dank! | 2 Antworten | |






