Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leggero, leggera Adj. auch [fig.] | leicht | ||||||
| leggero, leggera Adj. - delicato | mild | ||||||
| leggero, leggera Adj. - delicato | sanft | ||||||
| leggero, leggera Adj. - facilmente digeribile | leicht verdaulich (auch: leichtverdaulich) | ||||||
| leggero, leggera Adj. - frivolo | leichtlebig - moralisch nicht einwandfrei | ||||||
| leggero, leggera Adj. [AGR.] | locker | ||||||
| leggero, leggera Adj. [NAUT.] | leicht | ||||||
| leggero, leggera Adj. [SPORT] | Leicht... | ||||||
| leggero, leggera Adj. | gelind auch: gelinde [form.] veraltend - nicht stark | ||||||
| alla leggera | leicht | ||||||
| alla leggera | flott - leichtfertig | ||||||
| alla leggera [fig.] | leichthin Adv. | ||||||
| alla leggera [fig.] | oberflächlich | ||||||
| alla leggera [fig.] | leger - oberflächlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leggero | |||||||
| leggere (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leggere (qc.) | (etw.Akk.) lesen | las, gelesen | | ||||||
| leggere (interamente) qc. | etw.Akk. durchlesen | las durch, durchgelesen | | ||||||
| leggere (in) qc. | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | - Zukunft | ||||||
| leggere qc. - insieme a qualcuno | etw.Akk. mitlesen | las mit, mitgelesen | | ||||||
| leggere qc. - valori, p.e contatore | etw.Akk. ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
| leggere qc. [ADMIN.] [JURA] | etw.Akk. verlesen | verlas, verlesen | | ||||||
| leggere qc. [COMP.] | etw.Akk. lesen | las, gelesen | | ||||||
| leggere qc. [MUS.] | etw.Akk. lesen | las, gelesen | | ||||||
| vestire leggero | leicht bekleidet sein | ||||||
| leggere la mano a qcn. | jmdm. aus der Hand lesen | las, gelesen | | ||||||
| leggere qc. negli occhi di qcn. | jmdm. etw.Akk. an den Augen ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
| leggere tra le righe [fig.] | zwischen den Zeilen lesen | las, gelesen | | ||||||
| leggere la musica [MUS.] | Noten lesen | ||||||
| leggere le note [MUS.] | Noten lesen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| peso leggero | der Leichtgewichtler | die Leichtgewichtlerin Pl.: die Leichtgewichtler, die Leichtgewichtlerinnen | ||||||
| scoppio leggero | die Verpuffung Pl.: die Verpuffungen | ||||||
| sonno leggero | der Dämmerschlaf kein Pl. | ||||||
| tabacco leggero | leichter Tabak Pl.: die Tabake | ||||||
| tono leggero | der Plauderton kein Pl. | ||||||
| vestito leggero | leichtes Kleid Pl.: die Kleider | ||||||
| dolore leggero [MED.] | leichter Schmerz Pl.: die Schmerzen | ||||||
| metallo leggero [CHEM.] | das Leichtmetall Pl.: die Leichtmetalle | ||||||
| peso leggero [SPORT] | das Leichtgewicht Pl.: die Leichtgewichte [Boxen] | ||||||
| soprano leggero [MUS.] | leichter Sopran Pl.: die Soprane | ||||||
| sonno leggero | der Schlummer kein Pl. [form.] | ||||||
| leggera gomitata | der Puff Pl.: die Püffe/die Puffe - mit dem Ellenbogen [ugs.] | ||||||
| leggera spinta | der Puff Pl.: die Püffe/die Puffe - Stoß [ugs.] | ||||||
| leggera sbornia | der Dusel kein Pl. regional - leichter Rausch | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non riuscire ad andare a letto | nicht aus den Kleidern herauskommen [fig.] | ||||||
| richiesta da parte del parlamento svizzero di verifica della necessità di un disegno di legge | das Postulat Pl.: die Postulate (Schweiz) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a cuor leggero - con spensieratezza | leichten Herzens | ||||||
| a cuor leggero - senza considerare la gravità delle conseguenze | leichtfertig Adv. | ||||||
| avere il sonno leggero | einen leichten Schlaf haben | ||||||
| provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen spüren | ||||||
| provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen verspüren | ||||||
| procedere in tono leggero | dahinplätschern [fig.] | ||||||
| parlare (in pubblico) senza leggere | frei sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| prendere qc. alla leggera | etw.Akk. leichtnehmen | nahm leicht, leichtgenommen | | ||||||
| prendere qc. alla leggera [ugs.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen | ||||||
| credere di leggere qc. in qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineindeuten | ||||||
| credere di leggere qc. in qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineininterpretieren | ||||||
| avere una leggera risonanza [MUS.] [PHYS.] | schwache Resonanz finden | ||||||
| avere una leggera risonanza [MUS.] [PHYS.] | schwache Resonanz haben | ||||||
| leggere gli avvisi | die Aushänge lesen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conversazione procedeva in tono leggero. | Die Unterhaltung plätscherte so dahin. | ||||||
| Si percepiva un leggero accenno d'ironia. | Man nahm einen leichten Anflug von Ironie wahr. | ||||||
| Tira un venticello leggero. | Ein leises Lüftchen weht. | ||||||
| Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
| Sa appena leggere. | Sie kann kaum lesen. | ||||||
| Glielo si può leggere in faccia. | Das kann man ihm vom Gesicht ablesen. | ||||||
| a forza di leggere | durch vieles Lesen | ||||||
| Come ti permetti di leggere la mia posta? | Was fällt dir ein, meine Post zu lesen? | ||||||
| Come ti permetti di leggere la mia posta? | Wie kommst du dazu, meine Post zu lesen? | ||||||
| La legge lo prescrive. | Das Gesetz schreibt das vor. | ||||||
| Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
| Ho letto qualcuno dei suoi libri. | Ich habe einige seiner Bücher gelesen. | ||||||
| Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. | ||||||
| Si è interrotta improvvisamente mentre leggeva. | Sie stockte beim Lesen. | ||||||
| Sono solito andare a letto tardi. | Ich gehe gewöhnlich spät ins Bett. | ||||||
| Sono solito andare a letto tardi. | Ich pflege spät ins Bett zu gehen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| leggere | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| leggermente, lene, lieve, dolce, blanda, blando, mite, accarezzevole, leggera, blandamente, clemente, lievemente | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| scoppio leggero - Vepuffung | Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 11:16 | |
| http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& | 3 Antworten | |
| a cuor leggero - Leichtfertig / auf die leichte Schulter genommen | Letzter Beitrag: 19 Jul. 19, 20:42 | |
| Io non ho scelto a cuor leggero. Ich habe diese Entscheidung auch nicht leicht getroffen. E… | 1 Antworten | |
| leicht und einfach, schwer und schwierig | Letzter Beitrag: 09 Jul. 09, 11:15 | |
| leicht und schwer Im Deutschen macht man einen Unterschied zwischen: leicht (Gewicht) und [ | 3 Antworten | |
| der kaffee in Italien ist so mild und sanft! | Letzter Beitrag: 05 Sep. 08, 15:34 | |
| Hilfe! ich suche ein Wort in Italienisch für mild oder sanft, aber es soll sich richtig sc… | 8 Antworten | |






