Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estarse | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| estarse | innehalten | hielt inne, innegehalten | | ||||||
| estarse | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
| estar bien/mal | sichAkk. gut/schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| estar | liegen | lag, gelegen | - sichAkk. befinden | ||||||
| estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
| estar [MED.] | sichAkk. befinden | befand, befunden | [form.] - sichAkk. in einer bestimmten Weise fühlen; gesundheitliche Verfassung | ||||||
| estar | passen | passte, gepasst | | ||||||
| estar | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| estar +Ger. | gerade etwas tun | tat, getan | | ||||||
| estar en ello | schon dabei sein | war, gewesen | | ||||||
| estar - hallarse | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
| estar - objeto | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar - quedar - en un lugar | + Ortsangabe weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar de más [fig.] | überzählig sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de más [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
| estar loco(-a) | eine Meise haben | ||||||
| estar a espaldas de algo (oder: alguien) | hinter jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| estar como un palillo | sehr dünn sein | war, gewesen | | ||||||
| estar bloqueado (mentalmente) [fig.] | eine Denkblockade haben [fig.] | ||||||
| estar cuerdo [fig.] | beisammen sein | war, gewesen | | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Meise haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen an der Klatsche haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen an der Waffel haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen Sprung in der Schüssel haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuarto de estar | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
| sala de estar | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
| cuarto de estar | die Wohnstube Pl.: die Wohnstuben | ||||||
| sala de estar | der Aufenthaltsraum Pl.: die Aufenthaltsräume | ||||||
| sala de estar | der Wohnbereich Pl.: die Wohnbereiche | ||||||
| deber de estar documentado [JURA] | die Ausweispflicht Pl.: die Ausweispflichten | ||||||
| obligación de estar documentado [JURA] | die Ausweispflicht Pl.: die Ausweispflichten | ||||||
| zapatilla de estar por casa | der Puschen Pl.: die Puschen (Norddt.) | ||||||
| zapatillas de estar por casa | die Puschen (Norddt.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Debe de estar llegando. | Er muss (wahrscheinlich) bald ankommen. | ||||||
| Me gusta estar contigo. | Ich bin gerne bei dir. | ||||||
| A pesar de estar enfermo, se ha ido al trabajo. | Obwohl er krank ist, ist er zur Arbeit gegangen. | ||||||
| No me sienta bien estar en la corriente. Tengo una infección de oído. | Ich kann keinen Luftzug vertragen. Ich habe eine Ohrenentzündung. | ||||||
| El caso es estar juntos. | Hauptsache - wir sind zusammen. | ||||||
| No se puede estar en misa y repicando. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
| Ya está. | Es ist recht. | ||||||
| Ya está. | Es passt. | ||||||
| ¿Cómo estáis? | Wie geht es euch? | ||||||
| ¿Cómo estás? | Wie geht's (auch: geht es) dir? | ||||||
| ¿Cómo está? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
| Estoy congelado. | Ich friere gerade. | ||||||
| (Ella) está dentro. | Sie ist drin. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| detenerse, permanecer | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






