Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lunatic | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| crackpot | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| maniac | der Irre | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| madman - Pl.: madmen | der Irre (ein Irrer) Pl.: die Irren | ||||||
| madwoman | die Irre Pl.: die Irren | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
| merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nix [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nicker [MYTH.] | der Nix | ||||||
| Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left [Abk.: GUE/NGL] (kurz: The Left) [POL.] | Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke (kurz: Die Linke) Pl.: die Linken [EU] | ||||||
| wisdom of crowds [PSYCH.] | Weisheit der Vielen Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Irre | |||||||
| sich irren (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| irren (Verb) | |||||||
| irren (Verb) | |||||||
| irr (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unhinged Adj. | irre | ||||||
| crackpot Adj. | irre | ||||||
| insane Adj. | irre | ||||||
| off-the-wall Adj. (Amer.) [ugs.] | irre [ugs.] | ||||||
| stonking Adj. (Brit.) [ugs.] | irre [ugs.] | ||||||
| mind-boggling Adj. [ugs.] | irre | ||||||
| mind-blowing Adj. [ugs.] | irre | ||||||
| nutty [ugs.] Adj. | irre | ||||||
| nuts Adj. [ugs.] | irre | ||||||
| rad Adj. [sl.] | irre [ugs.] | ||||||
| rathed Adj. [sl.] | irre | ||||||
| funky Adj. [sl.] | irre [sl.] | ||||||
| mad Adj. | irr | ||||||
| lunatic Adj. | irr | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be wrong | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to err | erred, erred | | (sichAkk.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to be at fault | (sichAkk.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to act amiss | acted, acted | | (sichAkk.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to be mistaken | was, been | | (sichAkk.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to make a mistake | made, made | | (sichAkk.) irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to wander | wandered, wandered | | irren | irrte, geirrt | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to disorient so. | disoriented, disoriented | | jmdn. in die Irre führen | führte, geführt | | ||||||
| to fool so. | fooled, fooled | | jmdn. in die Irre führen | führte, geführt | | ||||||
| to mislead so. | misled, misled | | jmdn. in die Irre führen | führte, geführt | | ||||||
| to go crackers hauptsächlich (Brit.) [ugs.] [fig.] | irre werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| pseudo... auch: pseudo-... | Irr... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a ridiculous amount of money - a lot | irre Geld | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| To err is human. | Irren ist menschlich. | ||||||
| You've got another think (auch: thing) coming. | Da irrst du dich gewaltig! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verrückte, irrsinnig, Wahnsinnige, verrückt | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung







