Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | sauer - aufgebracht | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | stinksauer [ugs.] | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | stocksauer [ugs.] [fig.] | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | übelgelaunt auch: übel gelaunt | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | stinkig [ugs.] [fig.] - verärgert | ||||||
| tener mala leche [fig.] [ugs.] | ein hundsgemeiner Kerl sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| tener mala leche [fig.] [ugs.] | ein Stinkstiefel sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| tener mala leche [fig.] [ugs.] | jähzornig sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de mala leche [fig.] [ugs.] | schlechte Laune haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar de mala leche [fig.] [ugs.] | übel gelaunt sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de mala leche [fig.] [ugs.] | eine saumäßige Laune haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| estar de mala leche [fig.] [ugs.] | schlecht drauf sein | war, gewesen | | ||||||
| de la leche [derb] | verdammt - intensivierend | ||||||
| mala suerte | dumm gelaufen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La leche está mala. | Die Milch ist schlecht. | ||||||
| Es la leche. [ugs.] | Es ist der Hammer. [ugs.] | ||||||
| La leche está agria. | Die Milch ist sauer. | ||||||
| María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. | ||||||
| Por favor, no lo tomes a mala parte. | Versteh mich bitte nicht falsch. | ||||||
| El chico hace muy mala vida. | Der Junge führt einen schlechten Lebenswandel. | ||||||
| Juan es una mala persona. | Juan ist ein schlechter Mensch. | ||||||
| Es un pueblo de mala muerte. | Es ist ein elendes Dorf. | ||||||
| Tienes mala pinta, ¿no estarás enfermo? | Du siehst nicht gut aus. Bist du etwa krank? | ||||||
| Ha tenido una suerte de la leche. [derb] | Er hat (ein) Schweineglück gehabt. | ||||||
| Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
| El anillo es de oro malo. | Der Ring ist aus unechtem Gold. | ||||||
| Javi no es malo en fútbol. | Javi ist nicht schlecht in Fußball. | ||||||
| Sucedió lo peor. | Es kam knüppeldick. | ||||||
| el peor momento posible | der denkbar schlechteste Zeitpunkt | ||||||
| ... como dicen las malas lenguas. | ... wie böse Zungen behaupten. | ||||||
| Ella está peor retribuida por hacer el mismo trabajo. | Sie wird für die gleiche Arbeit unterbezahlt. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la leche | die Milch Pl. | ||||||
| la leche | die Trinkmilch Pl. | ||||||
| la leche [vulg.] - esperma | die Samenflüssigkeit Pl. | ||||||
| la leche [vulg.] - esperma | das Sperma Pl.: die Spermen/die Spermata | ||||||
| lo peor | das Schlimmste Pl.: die Schlimmsten - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| leche desnatada | entrahmte Milch | ||||||
| leche desnatada | die Magermilch Pl. | ||||||
| leche entera | die Vollmilch Pl. | ||||||
| mala suerte | das Pech kein Pl. | ||||||
| mala hierba | das Unkraut Pl. | ||||||
| leche acidificada | gesäuerte Milch | ||||||
| leche agria | die Sauermilch Pl. | ||||||
| leche artificial | der Muttermilchersatz | ||||||
| leche condensada | gezuckerte Kondensmilch | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| malo, mala Adj. | schlecht | ||||||
| malo, mala Adj. | schlimm | ||||||
| malo, mala Adj. - malévolo | böse | ||||||
| malo, mala Adj. - enfermo | krank | ||||||
| malo, mala Adj. | gemein | ||||||
| malo, mala Adj. | garstig | ||||||
| malo, mala Adj. - de calidad | minderwertig | ||||||
| malo, mala Adj. - falso - material | unecht | ||||||
| malo, mala Adj. - inmoral | unmoralisch | ||||||
| malo, mala Adj. - insuficiente | unzureichend | ||||||
| malo, mala Adj. - calidad | billig - Qualität | ||||||
| malo, mala Adj. - alimentos | gammelig auch: gammlig [ugs.] - Lebensmittel | ||||||
| malo, mala Adj. | arg regional | ||||||
| peor Adj. m./f. | schlimmster | schlimmste | schlimmstes | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerse malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
| caer malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
| tramar algo malo | nichts Gutes im Schilde führen | ||||||
| ser malo(-a) en algo | in etw.Akk. schlecht sein | war, gewesen | | ||||||
| estar malo(-a) - de gusto | schlecht sein | war, gewesen | | ||||||
| estar malo(-a) - enfermo | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerse malo - enfermo | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ser malo(-a) - malévolo | böse sein | war, gewesen | | ||||||
| ser malo(-a) - travieso | ungezogen sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerse malo - comida | gammeln | gammelte, gegammelt | [ugs.] - Essen | ||||||
| tener mala conciencia | ein schlechtes Gewissen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener mala presencia | keine gute Figur machen | machte, gemacht | | ||||||
| tener mala presencia | schlecht aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| echar algo a mala parte | jmdm. etw.Akk. übelnehmen | nahm übel, übelgenommen | | ||||||
Werbung
Werbung






