Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| concis, concise Adj. - en peu de mots - par ex. : réponse | knapp | ||||||
| juste Adv. - au sens de : de justesse | knapp | ||||||
| faible m./f. Adj. - au sens de : de justesse - majorité | knapp - Mehrheit | ||||||
| juste m./f. Adj. - au sens de : serré - vêtement, budget, temps | knapp - z. B.: Kleidung, Geld, Zeit | ||||||
| de peu | (nur) knapp Adv. | ||||||
| ramassé, ramassée Adj. | knapp | ||||||
| à (oder: au) ras de qc. | knapp über etw.Dat. | ||||||
| court, courte Adj. - au sens de : insuffisant | knapp | ||||||
| succinctement Adv. | knapp - z. B.: antworten | ||||||
| d'un souffle - gagner, par ex. | (ganz) knapp - z. B. gewinnen | ||||||
| serré, serrée Adj. - score | knapp - Resultat | ||||||
| court, courte Adj. - victoire | knapp - Sieg | ||||||
| étroit, étroite Adj. - victoire | knapp - Sieg | ||||||
| petit, petite Adj. - p. ex. heure | knapp - z. B. Stunde | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la courte victoire | knapper Sieg | ||||||
| le bien rare | knappes Gut | ||||||
| la victoire d'une (courte) tête [fig.] | knapper Sieg | ||||||
| le temps calculé au plus juste [TECH.] | knappe Vorgabezeit [Fertigungsorganisation] | ||||||
| le tir non cadré [SPORT] | Fehlschuss knapp am Tor vorbei [Fußball] | ||||||
| le tir non cadré [SPORT] | Torschuss knapp am Tor vorbei [Fußball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gagner d'une (courte) tête | knapp gewinnen | ||||||
| peser trop juste | zu knapp wiegen | ||||||
| être à court de qc. | knapp an etw.Dat. sein | ||||||
| pris(e) à la gorge [fig.] - financièrement | knapp bei Kasse | ||||||
| à la dernière minute | kurz vor knapp [ugs.] | ||||||
| juste à temps | kurz vor knapp [ugs.] | ||||||
| être à court d'argent | knapp bei Kasse sein [ugs.] | ||||||
| être ricrac (auch: ric-rac) [ugs.] - au sens de : ne pas avoir beaucoup d'argent | knapp bei Kasse sein [ugs.] | ||||||
| arriver dans un mouchoir de poche [fig.] [SPORT] | knapp nacheinander durchs Ziel gehen [fig.] | ||||||
| calculer au plus juste | ganz knapp kalkulieren | ||||||
| gagner d'une (courte) tête | mit einer (knappen) Kopflänge (Vorsprung) gewinnen | ||||||
| gagner d'une (courte) tête | mit einer (knappen) Nasenlänge (Vorsprung) gewinnen | ||||||
| l'échapper belle [fig.] | mit knapper Not davonkommen [fig.] | ||||||
| une petite demi-heure | eine knappe halbe Stunde | ||||||
| une courte majorité | eine knappe Mehrheit | ||||||
| tutoyer la mort [fig.] | dem Tod nur mit knapper Müh' und Not entkommen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoisiner les 300 millions | knapp 300 Millionen erreichen | ||||||
| Tout juste un an après sa mort l'actrice et chanteuse populaire Hildegard Knef a été immortalisée par un timbre. | Knapp ein Jahr nach ihrem Tod ist die beliebte Schauspielerin und Sängerin Hildegard Knef auf einer Briefmarke verewigt worden. | ||||||
| Fin du rêve olympique : Leipzig échoue de peu | Aus für Olympia-Traum: Leipzig knapp gescheitert | ||||||
| Cette fois, nous l'avons échappé belle, le prof a failli nous surprendre. | Dieses Mal war es ganz knapp, der Lehrer hat uns fast erwischt. | ||||||
| Il était moins une, on a failli ne pas y arriver. | Es war kurz vor knapp, wir hätten es fast nicht geschafft. | ||||||
| J'ai raté le but de peu. | Ich habe das Tor knapp verfehlt. | ||||||
| À cause de la grève des mineurs, le charbon se fait rare. | Wegen des Bergarbeiterstreiks wird die Kohle knapp. | ||||||
| Il a récolté tout juste 30 pour cent des suffrages. [POL.] | Er bekam knapp 30 Prozent der Wählerstimmen. [Wahlen] | ||||||
| Il a récolté tout juste 30 pour cent des voix. [POL.] | Er bekam knapp 30 Prozent der Wählerstimmen. [Wahlen] | ||||||
| une petite heure | eine knappe Stunde | ||||||
| un petit quart d'heure | eine knappe Viertelstunde | ||||||
| Il a échappé à ce désastre d'extrême justesse. | Er ist diesem Unglück mit knapper Not entgangen. | ||||||
| Il me faut une petite dizaine de minutes pour me rendre au travail. | Ich brauche knappe zehn Minuten, um zur Arbeit zu fahren. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| kniefrei, kurzgeschnitten, eng, wohlverdient, kurz, gedrängt, niedrig, minutenlang | |
Werbung







