Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la maison | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
| la maison - au sens de : chez-soi | das Heim selten im Pl. - i. S. v.: das Zuhause | ||||||
| la maison - au sens de : chez-soi | das Zuhause kein Pl. | ||||||
| l'école à la maison f. [BILDUNGSW.] | das Homeschooling kein Pl. englisch | ||||||
| la maison arboricole | das Baumhaus Pl.: die Baumhäuser | ||||||
| la maison close | das Bordell Pl.: die Bordelle französisch | ||||||
| la maison forestière | die Försterei Pl.: die Förstereien | ||||||
| la maison forestière | das Forsthaus Pl.: die Forsthäuser | ||||||
| la maison hantée | das Geisterhaus Pl.: die Geisterhäuser | ||||||
| la maison natale | das Geburtshaus Pl.: die Geburtshäuser | ||||||
| la maison voisine | das Nachbarhaus Pl.: die Nachbarhäuser | ||||||
| la maison dans les arbres | das Baumhaus Pl.: die Baumhäuser | ||||||
| la maison dans la montagne | das Haus in den Bergen | ||||||
| la maison de campagne | das Haus auf dem Land | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devant la maison | vor dem Haus (auch: Hause) | ||||||
| à la maison | heim Adv. - nach Hause | ||||||
| à la maison - avec idée de mouvement | nach Hause | ||||||
| à la maison - sans idée de mouvement | zu Hause | ||||||
| maison m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : particulier à l'entreprise | betriebseigen | ||||||
| maison m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : particulier à l'entreprise | innerbetrieblich | ||||||
| maison m./f. Adj. [KULIN.] | nach Art des Hauses | ||||||
| maison m./f. Adj. hauptsächlich [KULIN.] | Hausmacher... | ||||||
| maison m./f. Adj. hauptsächlich [KULIN.] | hauseigen | ||||||
| maison m./f. Adj. hauptsächlich [KULIN.] | des Hauses | ||||||
| maison m./f. Adj. hauptsächlich [KULIN.] | hausgemacht | ||||||
| à l'intérieur (de la maison) | im Haus | ||||||
| fait(e) maison | hausgemacht Adj. | ||||||
| fait(e) maison | selbst gemacht auch: selbstgemacht Adj. | ||||||
| fait maison - construction, objet | Marke Eigenbau [hum.] | ||||||
| fait(e) maison - au four [KULIN.] | selbst gebacken auch: selbstgebacken Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maison où qn. a grandi | das Elternhaus Pl.: die Elternhäuser - wo jmd. aufgewachsen ist | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| garder la maison auch [fig.] | das Haus hüten auch [fig.] | ||||||
| le fils de la maison | der Sohn des Hauses | ||||||
| jouer à la maison [SPORT] | ein Heimspiel haben | ||||||
| jouer à la maison [SPORT] | ein Heimspiel absolvieren | ||||||
| hors de la maison h aspiré | aushäusig regional Adv. | ||||||
| la maison où j'ai grandi | mein Elternhaus - wo ich aufgewachsen bin | ||||||
| la maison impériale du Japon - famille impériale | das Japanische Kaiserhaus - Kaiserliche Familie | ||||||
| avoir du monde (à la maison) | Besuch (zu Hause) haben | ||||||
| avoir du monde (à la maison) | Gäste (zu Hause) haben | ||||||
| y'a pas le feu (à la maison) [fig.] [ugs.] | es brennt nicht | ||||||
| c'est le genre de la maison [ugs.] | das ist hier so üblich | ||||||
| ce n'est pas le genre de la maison [ugs.] | das ist hier nicht so üblich | ||||||
| il n'y a pas le feu (à la maison) [fig.] [ugs.] | es brennt nicht | ||||||
| C'est gros comme une maison ! [fig.] [ugs.] | Wer's glaubt, wird selig! [fig.] [ugs.] | ||||||
| la mer de maisons [fig.] | das Häusermeer [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| home | |
Werbung








