Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Yo no te lo dije. - ¡Sí que me lo dijiste! | Ich habe es dir nicht gesagt. - Doch! | ||||||
| ¡A mí me lo vas a decir! | Wem sagst du das! | ||||||
| Me di un tortazo. | Es hat mich hingelegt. - im Sinne von: hinfallen | ||||||
| Me lo dijo un pajarito. [fig.] | Das hat mir ein Vöglein gezwitschert. | ||||||
| Eso me lo dice el corazón [fig.] | Ich ahne es. | ||||||
| Me lo dijo de coña. [ugs.] [derb] | Er sagte mir es im Spaß. | ||||||
| El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
| Dile cuánto me gusta. | Sag ihm, wie sehr es mir gefällt. | ||||||
| Me lo dice mi olfato. | Mir sagt es mein Bauchgefühl. | ||||||
| yo mismo | ich selbst | ||||||
| Yo tampoco. | Ich ebenso wenig. | ||||||
| Que yo sepa ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
| Que yo sepa ... | Soweit ich weiß ... | ||||||
| Otrosí digo. [JURA] | Ich behaupte ferner. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Mit wem du gehst, bei dem du stehst. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Sag (auch: Sage) mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| ¡No me digas! | Sag bloß! | ||||||
| Pero, ¿qué me dices? | Da kriegst du die Motten! [ugs.] regional - Aufruf des Erstaunens, der Bestürzung | ||||||
| yo que tú | ich an deiner Stelle | ||||||
| sin decir ni mu [fig.] | mucksmäuschenstill Adv. [ugs.] | ||||||
| ¡Eso es mucho decir! | Das ist viel gesagt! | ||||||
| ¡No le digo nada! [ugs.] | Sie machen sichDat. keine Vorstellung! | ||||||
| decir una vez así y otra vez asá | mal hü, mal hott sagen | ||||||
| decir una vez así y otra vez asá | mal so, mal so sagen | ||||||
| Yo me río de los peces de colores. | Das lässt mich kalt. | ||||||
| Yo os declaro marido y mujer. - bodas | Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau. - Hochzeit | ||||||
| decir algo con disimulo | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el yo | das Ich Pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
| el yoyó | das Jo-Jo auch: Yo-Yo Pl.: die Jo-Jos, die Yo-Yos | ||||||
| dieta yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt auch: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt Pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| efecto de rebote [MED.] | der Jo-Jo-Effekt auch: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt Pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| efecto yo-yo [MED.] | der Jo-Jo-Effekt auch: Jojo-Effekt, Jojoeffekt, Yo-Yo-Effekt Pl.: die Jo-Jo-Effekte, die Jojo-Effekte, die Jojoeffekte, die Yo-Yo-Effekte - Diätetik | ||||||
| querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. bedeuten - nur in 3. Person | ||||||
| querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. darunter verstehen - nur in 3. Person | ||||||
| querer decir algo - solo en tercera persona | etw.Akk. heißen - nur in 3. Person | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| decir con algo | zu etw.Dat. passen | passte, gepasst | | ||||||
| decir algo (oder: a alguien) ... - + nombre o calificativo | jmdn./etw. ... nennen | ||||||
| decir algo | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir adiós | sichAkk. verabschieden | verabschiedete, verabschiedet | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. behaupten | behauptete, behauptet | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. verlauten lassen | ||||||
| decir algo | etw.Akk. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. äußern | äußerte, geäußert | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. mitteilen | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
| decir algo | etw.Akk. vortragen | trug vor, vorgetragen | | ||||||
| decir barbaridades | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
| decir palabrotas | grobe Ausdrücke verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a decir verdad | ehrlich gesagt | ||||||
| a decir verdad | offen gestanden | ||||||
| a decir verdad | um die Wahrheit zu sagen ... | ||||||
| a decir verdad | offen gesagt | ||||||
| sin decir nada | im Stillen | ||||||
| sin decir nada | wortlos | ||||||
| es decir | nämlich | ||||||
| es decir | zwar Adv. | ||||||
| por decirlo así | sozusagen | ||||||
| por así decirlo | gewissermaßen Adv. | ||||||
| por así decirlo | sozusagen | ||||||
| por así decirlo | quasi Adv. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| combinar | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






