Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar bien/mal | sichAkk. gut/schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| estar | liegen | lag, gelegen | - sichAkk. befinden | ||||||
| estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
| estar [MED.] | sichAkk. befinden | befand, befunden | [form.] - sichAkk. in einer bestimmten Weise fühlen; gesundheitliche Verfassung | ||||||
| estarse | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| estar | passen | passte, gepasst | | ||||||
| estar | verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| estar +Ger. | gerade etwas tun | tat, getan | | ||||||
| estarse | innehalten | hielt inne, innegehalten | | ||||||
| estarse | verweilen | verweilte, verweilt | | ||||||
| estar en ello | schon dabei sein | war, gewesen | | ||||||
| estar - hallarse | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
| estar - objeto | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar - quedar - en un lugar | + Ortsangabe weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar de más [fig.] | überzählig sein | war, gewesen | | ||||||
| estar de más [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
| estar loco(-a) | eine Meise haben | ||||||
| estar a espaldas de algo (oder: alguien) | hinter jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| estar como un palillo | sehr dünn sein | war, gewesen | | ||||||
| estar bloqueado (mentalmente) [fig.] | eine Denkblockade haben [fig.] | ||||||
| estar cuerdo [fig.] | beisammen sein | war, gewesen | | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Meise haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen an der Klatsche haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen an der Waffel haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen Sprung in der Schüssel haben | ||||||
| estar chaveta [fig.] | einen Vogel haben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuarto de estar | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
| sala de estar | das Wohnzimmer Pl.: die Wohnzimmer | ||||||
| cuarto de estar | die Wohnstube Pl.: die Wohnstuben | ||||||
| sala de estar | der Aufenthaltsraum Pl.: die Aufenthaltsräume | ||||||
| sala de estar | der Wohnbereich Pl.: die Wohnbereiche | ||||||
| deber de estar documentado [JURA] | die Ausweispflicht Pl.: die Ausweispflichten | ||||||
| obligación de estar documentado [JURA] | die Ausweispflicht Pl.: die Ausweispflichten | ||||||
| zapatilla de estar por casa | der Puschen Pl.: die Puschen (Norddt.) | ||||||
| zapatillas de estar por casa | die Puschen (Norddt.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esa estaba en el autobús. | Die da war im Bus. | ||||||
| Ella estaba muy nerviosa y hablaba a trompicones. | Sie war sehr nervös und redete stockend. | ||||||
| Estaba involucrado en asuntos turbios. | Er war in dunkle Affären verwickelt. | ||||||
| Estaba metido en un escándalo de corrupción. [ugs.] | Er war in eine Korruptionsaffäre verwickelt. | ||||||
| El padre estaba emocionado. | Der Vater war ergriffen. | ||||||
| El público estaba entusiasmado. | Das Publikum fieberte mit. | ||||||
| Aunque Mario estaba enfermo, fue al trabajo. | Obwohl Mario krank war, ging er arbeiten. | ||||||
| En la fiesta estaba también la exnovia de mi hermano. | Bei der Party war auch die verflossene Freundin meines Bruders. | ||||||
| En la fiesta estaba también el exnovia de mi padre. | Bei der Party war auch die Ex-Freundin meines Vaters. | ||||||
| ¡No sé en qué (demonios) estaba pensando! | Ich weiß nicht, was mich da geritten hat! | ||||||
| Eso ya estaba acordado. | Das war schon abgemacht. [ugs.] | ||||||
| Eso ya estaba apalabrado. | Das war schon abgemacht. [ugs.] | ||||||
| ... cuando Alemania estaba dividida ... [HIST.][POL.] | ... zu Ostzeiten ... | ||||||
| ¡La comida estaba de puta madre! (Esp.) [vulg.] | Das Essen hat echt super geschmeckt! [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung






