Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
artifice | der Schlich Pl.: die Schliche | ||||||
slick | der Schlich Pl.: die Schliche | ||||||
dodge | der Schlich Pl.: die Schliche | ||||||
trick | der Schlich meist im Pl.: die Schliche | ||||||
concentrate [TECH.] | der Schlich Pl.: die Schliche | ||||||
clean ore [GEOL.] | der Schlich Pl.: die Schliche - durch Waschen gereinigtes Erzmehl oder Erzschlamm | ||||||
clean washed ore [GEOL.] | der Schlich Pl.: die Schliche - durch Waschen gereinigtes Erzmehl oder Erzschlamm | ||||||
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
nobody | der Niemand | ||||||
cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
nix [MYTH.] | der Nix | ||||||
nicker [MYTH.] | der Nix |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Schlich | |||||||
schleichen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to creep | crept, crept | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to sidle | sidled, sidled | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to skulk | skulked, skulked | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to slink | slunk, slunk | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to sneak | sneaked/snuck, sneaked/snucksneaked/snuck | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to tiptoe | tiptoed, tiptoed | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to poke along | poked, poked | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to weasel | weaseled, weaseled | | schleichen | schlich, geschlichen | | ||||||
to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
to find so. ⇔ out | jmdm. auf die Schliche kommen | kam, gekommen | | ||||||
to get wise to so. | got, got/gotten | | jmdm. auf die Schliche kommen | kam, gekommen | | ||||||
to know the ropes [ugs.] [fig.] | die Schliche kennen | ||||||
to sneak off to a place | sichAkk. an einen Ort schleichen | ||||||
to keep the air clean | die Luft reinhalten |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
whereby Adv. | durch den | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
quite simply | schlicht und einfach [ugs.] | ||||||
quite honestly | schlicht und ergreifend [ugs.] | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no one that | keiner, der | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
to cotton on to so. | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
to get on to so. | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
to see through so.'s game | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
what with | bei all den | ||||||
One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
to beat about the bush [ugs.] [fig.] | wie die Katze um den heißen Brei schleichen selten |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
List, Kunstgriff, Anreicherungsprodukt, Schlieg, Trick, Winkelzug, Kniff, Umgehungsmanöver |
Grammatik |
---|
Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung