Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
porter qc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
porter qc. - vêtement | etw.Akk. anhaben | hatte an, angehabt | - Kleidungsstück | ||||||
porter qc. à qn. [fig.] - amour, estime | etw.Akk. für jmdn. empfinden | empfand, empfunden | | ||||||
porter qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. hinterhertragen | trug hinterher, hinterhergetragen | | ||||||
porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. verführen | verführte, verführt | | ||||||
porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. verleiten | verleitete, verleitet | | ||||||
porter qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
porter qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
porter qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. tragen | trug, getragen | | ||||||
porter qc. sur soi | etw.Akk. dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | | ||||||
se porter sur qc. | sichAkk. auf etw.Akk. erstrecken | erstreckte, erstreckt | | ||||||
se porter sur qn. | auf jmdn. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
se porter sur qn. | sichAkk. auf jmdn. richten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
portant, portante Adj. | tragend | ||||||
portant sur un an | zwölfmonatig | ||||||
portant des avions [TECH.] | flugzeugtragend | ||||||
bien portant(e) | wohlauf Adv. | ||||||
à bout portant - tirer | aus allernächster Nähe | ||||||
agréable à porter [TEXTIL.] - tissu | hautfreundlich - Kleidung, Stoff | ||||||
à deux portes | zweitürig | ||||||
à double porte | zweitürig | ||||||
portant des vêtements d'été | in sommerlicher Kleidung |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le porté | die Hebefigur [Tanz] | ||||||
la surface portante | die Tragfläche Pl.: die Tragflächen | ||||||
la couche portante [BAU.] | die Tragschicht Pl.: die Tragschichten [Straßenbau] | ||||||
la force portante [BAU.] | die Tragfähigkeit Pl. | ||||||
l'allure portante f. [NAUT.] | raumschoter Kurs | ||||||
la surface portante [BAU.] | die Auflagefläche auch: Auflagerfläche Pl.: die Auflageflächen, die Auflagerflächen | ||||||
le prêt-à-porter | die Konfektion Pl.: die Konfektionen | ||||||
le prêt-à-porter | das Prêt-à-porter - Konfektionskleidung nach Entwürfen eines Modedesigners | ||||||
la force portante magnétique [TECH.] | magnetische Anziehungskraft | ||||||
l'(ordonnance portant) injonction de payer f. [JURA] | der Mahnbescheid Pl.: die Mahnbescheide - gerichtliches Mahnverfahren | ||||||
la dette portant sur un corps certain [JURA] | die Speziesschuld Pl.: die Speziesschulden [Schuldrecht] | ||||||
la dette portant sur un corps certain [JURA] | die Stückschuld Pl.: die Stückschulden [Schuldrecht] | ||||||
la loi portant sur le dégrèvement d'impôts [JURA] [FINAN.] | das Steuerentlastungsgesetz Pl.: die Steuerentlastungsgesetze [Steuerwesen] | ||||||
la loi portant sur la protection contre les infections [MED.] [JURA] - Allemagne | das Infektionsschutzgesetz Pl.: die Infektionsschutzgesetze |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je me vois contraint de porter plainte. | Ich sehe mich gezwungen, Anklage zu erheben. | ||||||
Elle fait porter des cornes à son mari. [fig.] [ugs.] | Sie setzt ihrem Mann die Hörner auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
Je me porte mieux. | Es geht mir besser. | ||||||
Il portait une barbe ondulante. | Er trug einen wallenden Bart. | ||||||
Il portait des jeans aux couleurs défraîchies. | Er trug verblichene Bluejeans. | ||||||
Il portait un lourd sac sur le dos. | Er trug einen schweren Sack auf dem Rücken. | ||||||
Il portait un turban en guise de coiffure. | Er trug einen Turban als Kopfbedeckung. | ||||||
Il porte un costume trois pièces gris et une cravate argentée. | Er trägt einen grauen Dreiteiler mit silberner Krawatte. | ||||||
Il porte des chaussures trop justes. | Er hat zu enge Schuhe an. | ||||||
Je te porte sur mon dos ? | Soll ich dich huckepack nehmen? | ||||||
Elle porte une robe manche trois-quarts. | Sie trägt ein Kleid mit Dreiviertelarm. | ||||||
Ce vin porte à la tête. | Dieser Wein steigt zu Kopf. | ||||||
Cela portait atteinte à sa réputation. | Es schadete seinem Ansehen. | ||||||
La chemise est un vêtement souvent porté avec une cravate. | Das Hemd ist ein Kleidungsstück, das oft mit Krawatte getragen wird. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sustentatrice, sustentateur |
Werbung