Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on-off switch [TECH.] | der EIN-AUS-Schalter pl.: die EIN-AUS-Schalter | ||||||
single (Amer.) | der Ein-Dollar-Schein pl.: die Ein-Dollar-Scheine | ||||||
one-euro job | der Ein-Euro-Job pl.: die Ein-Euro-Jobs | ||||||
daycation | der Ein-Tages-Urlaub pl.: die Ein-Tages-Urlaube | ||||||
individual beam | der Ein-Feld-Balken pl.: die Ein-Feld-Balken | ||||||
one-man operation [TECH.] | der Ein-Mann-Betrieb pl. | ||||||
one-person operation [TECH.] | der Ein-Mann-Betrieb pl. | ||||||
on-condition [COMP.] | der Ein-Zustand pl.: die Ein-Zustände | ||||||
"on" state [TECH.] | der Ein-Zustand pl.: die Ein-Zustände | ||||||
on-state [ELEC.][COMP.] | der Ein-Zustand pl.: die Ein-Zustände | ||||||
unenforceability [LAW] | Unmöglichkeit der Geltendmachung | ||||||
input-output port (short form: I/O-Port) [TECH.] | der Ein-Ausgabe-Baustein pl.: die Ein-Ausgabe-Bausteine | ||||||
single-chip computer [TECH.] | der Ein-Chip-Computer pl.: die Ein-Chip-Computer | ||||||
single stack furnace [TECH.] | der Ein-Stapel-Ofen |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by impossibility | durch Unmöglichkeit der Erfüllung | ||||||
under the circumstances | nach Lage der Dinge | ||||||
according to circumstances | je nach Lage der Dinge | ||||||
only a question of time | nur eine Frage der Zeit | ||||||
on adv. [TECH.] | ein - Beschriftung auf Schaltern, kurz für "einschalten" | ||||||
any - one adj. | ein | ||||||
chiefly adv. | vor allen Dingen | ||||||
some other time | ein andermal adv. | ||||||
somewhat adv. | ein bisschen | ||||||
a smidgen (or: smidgeon, smidgin) | ein bisschen | ||||||
a smidge | ein bisschen | ||||||
a mite | ein bisschen | ||||||
a smattering of sth. | ein bisschen | ||||||
mildly adv. | ein bisschen |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Good riddance! | Ein Glück, dass ich den los bin! | ||||||
as the case stands | nach Lage der Dinge | ||||||
as the case may be | je nach Lage der Dinge | ||||||
as things are now | beim augenblicklichen Stand der Dinge | ||||||
to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Mostly it is loss which teaches us about the worth of things. | Meistens belehrt uns erst der Verlust über den Wert der Dinge. - Schopenhauer | ||||||
to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
one person's trash is another person's treasure | was dem einen nichts ist, ist dem anderen alles | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Was dem einen sin Ul, ist dem anderen sin Nachtigall. | ||||||
to not be quite right in the head | einen Sprung in der Schüssel haben [fig.] | ||||||
to get the lay of the land[fig.] chiefly (Amer.) | sichacc. einen Eindruck von der Lage verschaffen [fig.] | ||||||
to get the lie of the land[fig.] chiefly (Brit.) | sichacc. einen Eindruck von der Lage verschaffen [fig.] | ||||||
to have a bun in the oven [sl.] - pregnant | einen Braten in der Röhre haben [coll.] - schwanger sein | ||||||
to be up the spout [sl.] - pregnant | einen Braten in der Röhre haben [coll.] - schwanger sein |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the art. - definite article | der, die, das | ||||||
which pron. | der, die, das | ||||||
who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
a art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
an art. | ein | eine | ein | ||||||
that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
one adj. | ein | eine | ein | ||||||
ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
another adj. pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
each one | ein jeder | ||||||
mono... | ein... | ||||||
such a | solch ein | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever pron. [form.] | jeder der |
Advertising
Grammar |
---|
ein jeder, ein jeglicher Nach ein jeder und ein jedes wird ein Adjektiv schwach (wie nach jeder / jedes) oder stark (wie nach ein) gebeugt. |
ein ein + fallen |
ein bisschen, ein wenig, ein paar Die festen Verbindungen ein bisschen, ein wenig und ein paar werden wie → Artikelwörter vor einem Nomen und wie Pronomen allein stehend als Stellvertreter eines Nomens verwendet. S… |
ein bisschen, ein wenig Die beiden Verbindungen ein bisschen und ein wenig stehen im Singular und bezeichnen eine geringe Menge von etwas (→ Stoffbezeichnungen und → Abstrakta). Sie haben die gleiche Bede… |
Advertising