Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne ... pas Adv. - négation | nicht | ||||||
ne pas pour autant | aber nicht | ||||||
ne pas pour autant | deshalb nicht | ||||||
ne pas pour autant | deswegen nicht | ||||||
pour ne pas dire | um nicht zu sagen | ||||||
ne pas pour autant | (deshalb) noch lange nicht | ||||||
ne ... pas du tout - négation | gar nicht | ||||||
ne ... pas encore Adv. - négation | noch nicht | ||||||
ne ... pas trop Adv. - négation | nicht allzu sehr |
LEOs Zusatzinformationen: ne ... pas - nicht
nicht
Definitionnicht | ![]() |
Beispiele
- Je ne suis pas bête au point de croire que le Père Noël n'existe pas.
Ich bin nicht so blöd zu glauben, dass es den Weihnachtsmann nicht gibt. - Je ne compterais pas sur elle. Ce n'est pas qu'elle fasse mal son travail, mais elle est peu fiable.
Ich würde nicht auf sie zählen. Nicht, dass sie schlecht arbeite, aber sie ist wenig zuverlässig. - À ta place, je ne lui dirais pas. Non pas qu'il soit méchant, mais il a peu d'empathie.
An deiner Stelle würde ich es ihm nicht sagen. Nicht, dass er böse wäre, aber er ist wenig einfühlsam. - On ne peut pas lui en vouloir s'il ne souhaite plus la rencontrer maintenant.
Man kann es ihm nicht verdenken, wenn er sie jetzt nicht mehr treffen will.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne pas baisser les bras - au sens de : poursuivre son engagement malgré l'adversité | nicht ruhen und (nicht) rasten - im Kampf für oder gegen etwas | ||||||
ne pas plaindre le beurre/le sel/... | mit der Butter/dem Salz/... nicht knapsen [ugs.] | ||||||
ne pas encaisser qc. [fig.] | etw.Akk. nicht auf sichDat. sitzen lassen auch: sitzenlassen | ||||||
ne pas tourner rond [ugs.] - objet, situation | nicht rundlaufen [ugs.] - i. S. v.: nicht richtig funktionieren | ||||||
ne pas pouvoir voir qn. en peinture [fig.] [ugs.] | jmdn. nicht abkönnen [fig.] [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
il ne faut pas +Inf. | man darf nicht +Inf. | ||||||
il ne faut pas +Inf. | man soll nicht +Inf. | ||||||
qn. ne comprend pas qc. - argumentation | etw.Nom. leuchtet jmdm. nicht ein | ||||||
ça ne passe pas entre ... [ugs.] | es läuft nicht zwischen ... [ugs.] | ||||||
Ne parle pas de malheur ! [ugs.] - à propos d'une chose qui pourrait arriver | Verschrei es nicht! [ugs.] Infinitiv: verschreien | ||||||
ne pas s'en vanter | nicht stolz darauf sein | ||||||
ne pas savoir refuser | nicht Nein (auch: nein) sagen können | ||||||
ne pas être le fruit du hasard | nicht von ungefähr kommen | ||||||
ne pas avoir grand-chose à dire | nicht viel zu sagen haben |