Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bueno, buena Adj. | gut | ||||||
| buen Adj. - delante del sustantivo masculino singular | gut | ||||||
| muy bien | sehr gut | ||||||
| muy bueno(-a) | sehr gut | ||||||
| en pocas palabras | kurz und gut | ||||||
| en resumen | kurz und gut | ||||||
| en una palabra | kurz und gut | ||||||
| ahora que - ahora bien | nun gut | ||||||
| en finiquito [ugs.] | kurz und gut | ||||||
| a base de bien [fig.] [ugs.] - perfectamente | sehr gut | ||||||
| de rechupete [ugs.] - muy bien | sehr gut | ||||||
| mejor Adj. m./f. inv. | bester | beste | bestes | ||||||
| mejor Adv. | am besten | ||||||
| al máximo | aufs beste | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo bueno | das Gute kein Pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| los bienes de capital m. Pl. [FINAN.] | die Kapitalgüter | ||||||
| el armamento [MILIT.] | die Rüstungsgüter | ||||||
| madera curada | gut getrocknetes Holz | ||||||
| madera seca | gut getrocknetes Holz | ||||||
| hombre sobrado de bienes (Lat. Am.: Arg.) | ein gut bemittelter Mann | ||||||
| buen genio | gute Laune | ||||||
| el tipazo | gute Figur | ||||||
| el momento | gute Gelegenheit | ||||||
| buen humor | gute Laune | ||||||
| buenas maneras Pl. | gute Manieren | ||||||
| buenos modales Pl. | gute Manieren | ||||||
| buenas maneras Pl. | gute Sitten | ||||||
| buen ambiente | gute Stimmung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el notable - p.ej.: nota de examen | Prüfungsnote, die etwa "gut" entspricht | ||||||
| No hay mal que por bien no venga. | etwa: Alles hat auch seine guten Seiten. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Mucha suerte! | Alles Gute! | ||||||
| ¡Bueno! | Gut! | ||||||
| ¡Bien! | Gut! | ||||||
| todo lo bueno | all das Gute | ||||||
| ¡Felicidades! | Alles Gute! | ||||||
| ¡Pues bien! | Nun gut! | ||||||
| ¡También! | Nun gut! | ||||||
| Está bien. | Na gut. | ||||||
| ¡Bueno! | Na gut! | ||||||
| ¡Vale! [ugs.] | Gut! | ||||||
| ¡Mis mejores deseos! [form.] | Alles Gute! | ||||||
| ¡Sale! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | Gut! | ||||||
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
| ¡Buenas noches! - en España: se usa aprox. a partir de las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedar bien (con alguien) | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | | ||||||
| ser bueno(-a) | gut sein | war, gewesen | | ||||||
| tomar algo a bien | etw.Akk. gut aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| cumplir (con) algo | etw.Akk. gut machen | machte, gemacht | | ||||||
| encajar bien algo | etw.Akk. gut wegstecken | steckte weg, weggesteckt | | ||||||
| agasajar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. gut bewirten | bewirtete, bewirtet | | ||||||
| decir algo con buena intención | etw.Akk. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| no decir algo con mala intención | etw.Akk. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| querer bien a alguien | jmdm. gut sein | war, gewesen | | ||||||
| agraciar a alguien | jmdm. gut stehen | stand, gestanden | | ||||||
| sentar bien a alguien | jmdm. gut tun | tat, getan | | ||||||
| compenetrarse | sichAkk. gut verstehen | ||||||
| salir librado de algo | bei etw.Dat. gut wegkommen | kam weg, weggekommen | | ||||||
| ser un entendido | sichAkk. mit etw.Dat. gut auskennen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gracias a su buena voluntad | dank seines guten Willens | ||||||
| (Él) tiene mucho sentido del humor. | Er hat einen guten Sinn für Humor. | ||||||
| Que te vaya bien. | Mach's gut. | ||||||
| ¡Que duermas bien! | Schlaf gut! | ||||||
| Todo bien. | Alles gut. | ||||||
| ¿Estás bien? | Geht es dir gut? | ||||||
| El vestido te cae bien. | Das Kleid steht dir gut. | ||||||
| El profesor lo dice con buena intención. | Der Lehrer meint es gut. | ||||||
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
| ¿Os lo habéis pensado bien? | Habt ihr es euch gut überlegt? | ||||||
| Te sienta bien el pelo corto. | Kurzes Haar steht dir gut. | ||||||
| María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. | ||||||
| Que te vaya muy bien. | Lass es Dir gut gehen! | ||||||
| Los zapatos te quedan bien. | Die Schuhe stehen dir gut. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| buten, gluten | Buten, Gluten, Grünflügel, Grünkuckuck, grün, Grün, Güte, gurten, Gute, nuten, outen, tuten, Tuten, unten |
Werbung







