Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la meta | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| la meta | die Zielvorgabe Pl.: die Zielvorgaben | ||||||
| la meta [MILIT.] | das Zielgebiet Pl.: die Zielgebiete | ||||||
| el meta [SPORT] - portero | der Torwart | die Torwartin Pl.: die Torwarte, die Torwartinnen | ||||||
| la meta [sl.] (kurz für: metanfetamina) | das Methamphetamin Pl.: die Methamphetamine | ||||||
| la meta [sl.] (Esp.) (kurz für: metadona) | das Methadon kein Pl. | ||||||
| la meta | die Zielstellung Pl.: die Zielstellungen regional - Zielsetzung | ||||||
| meta profesional | das Berufsziel Pl.: die Berufsziele | ||||||
| valor meta | der Zielwert Pl.: die Zielwerte | ||||||
| costo meta [WIRTSCH.] | die Zielkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| archivo meta [LING.] - traducción | die Zieldatei Pl.: die Zieldateien | ||||||
| lengua meta [LING.] - traducción | die Zielsprache Pl.: die Zielsprachen | ||||||
| texto meta [LING.] - traducción | der Zieltext Pl.: die Zieltexte | ||||||
| gol en propia meta [SPORT] | das Eigentor Pl.: die Eigentore [Fußball, Handball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Entre padres y hermanos no metas las manos. | Mische dich nicht in Familienangelegenheiten ein. | ||||||
| meterse hasta las trencas | in einen Morast geraten | ||||||
| meter baza [fig.] | seinen Senf dazugeben [ugs.] [fig.] | ||||||
| meter la pata [ugs.] [fig.] | einen Fauxpas begehen | beging, begangen | | ||||||
| meter la pata [ugs.] [fig.] | einen Missgriff tun | tat, getan | | ||||||
| meter la pata [ugs.] [fig.] | sichAkk. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
| meter la pata [ugs.] [fig.] | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
| meter la pata [ugs.] [fig.] | patzen | patzte, gepatzt | [ugs.] | ||||||
| meterse un pelotazo [fig.] [ugs.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| meter la pata [fig.] | einen Bock schießen [fig.] | ||||||
| meter caña a algo | Gas geben [fig.] | ||||||
| meter caña a algo | einen Zahn zulegen [fig.] | ||||||
| meter las narices en algo [ugs.] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] | ||||||
| meterle a alguien en un puño [fig.] | jmdn. beschämen | beschämte, beschämt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Entre marido y mujer nadie se debe meter. | Man sollte sichAkk. nicht in die privaten Angelegenheiten eines Ehepaares einmischen. | ||||||
| Se me metió entre ceja y ceja cambiar este sistema. | Ich habe mir in den Kopf gesetzt, dieses System zu ändern. | ||||||
| Siempre mete sus narices en todo. [fig.] | Sie hat immer überall die Finger drin. [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| beta, esta, Esta, Etna, feta, jeta, mata, Mea, mear, meca, mega, mena, menta, Mesa, mesa, metal, mexa, mota, neta, peta, seta, teta, veta, yeta, zeta | Beta, Etat, etwa, Feta, mega, Met, Mett, Zeta |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| objetivo, metanfetamina, guardameta, cancerbera, metadona | |
Werbung







