Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Pasadlo bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
| ¡Que os divirtáis! | Viel Spaß! - euch | ||||||
| ¡Que lo pases bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
| ¡Que te diviertas! | Viel Spaß! - dir | ||||||
| ¡Pásalo bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
| ¡Que lo paséis bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
| ¡Me lo he pasado muy bien! | Ich hatte sehr viel Spaß! | ||||||
| ¡Buena suerte! | Viel Glück! | ||||||
| ¡Qué divertido! | Was (für) ein Spaß! | ||||||
| por el morro [ugs.] | aus Spaß | ||||||
| ¡Nada de bromas! | Spaß beiseite! | ||||||
| ¡Mucha suerte! | Viel Glück! | ||||||
| sin recochineo [ugs.] | Spaß beiseite | ||||||
| con mucho aparato [fig.] | mit viel Tamtam [fig.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spaß | |||||||
| spaßen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mucho Adv. | viel | ||||||
| harto, harta Adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
| bien Adv. - como acentuación y refuerzo del adjetivo | viel | ||||||
| mucho, mucha Adj. | zu viel | ||||||
| de más | zu viel | ||||||
| por demás | zu viel | ||||||
| más de la cuenta | zu viel | ||||||
| harto Adv. - mucho | viel | ||||||
| en broma | aus Spaß - scherzhaft | ||||||
| de broma | im Spaß - scherzhaft | ||||||
| en broma | im Spaß - scherzhaft | ||||||
| en más - de más - por exceso | zu viel | ||||||
| una hartada [ugs.] | viel | ||||||
| un disparate [ugs.] | sehr viel | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la diversión | der Spaß Pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
| la juerga | der Spaß Pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
| la gracia - chiste, diversión | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la vaya - burla o mofa | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la chanza | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
| la chunga [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la chufla [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
| la cuchufleta [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
| el cachondeo [ugs.] | der Spaß Pl.: die Späße - Streich | ||||||
| la chirigota [ugs.] - cuchufleta | der Spaß Pl.: die Späße - Scherz | ||||||
| la gozadera [ugs.] (Lat. Am.: Col., C. Rica, Cuba, Ecu., R. Dom., Á. R. Plata, Venez.) | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la changa (Esp.; Lat. Am.: Cuba) - broma | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| la vacilada [ugs.] (Lat. Am.: C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Pan., R. Dom.) - diversión, goce, gozada, vacile, vacilón | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
| el vacile [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - diversión, goce, gozada, vacilada, vacilón | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| chancear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| changuear [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, P. Rico, R. Dom.) - bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
| pasárselo bien | Spaß haben | hatte, gehabt | - sichAkk. vergnügen | ||||||
| bromear | Spaß machen | machte, gemacht | - scherzen | ||||||
| sobrar | zu viel sein | war, gewesen | | ||||||
| pedir demasiado a alguien | jmdm. zu viel zumuten | mutete zu, zugemutet | | ||||||
| ser divertido(-a) - una actividad, etc. | Spaß machen | machte, gemacht | - jmdm. Vergnügen bereiten - eine Tätigkeit etc. | ||||||
| estar de chunga [ugs.] | Spaß treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| tener malas pulgas [fig.] [ugs.] | keinen Spaß verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
| dar a la mui (auch: muy) [sl.] - darle a la lengua | viel schwatzen | schwatzte, geschwatzt | [ugs.] | ||||||
| guarachar (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., P. Rico) | Spaß haben | hatte, gehabt | | ||||||
| guarachear (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., P. Rico) | Spaß haben | hatte, gehabt | | ||||||
| palabrear [pej.] selten - hablar mucho | viel schwätzen | schwätzte, geschwätzt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mucho, mucha Det. Pron. - indefinido | viel | ||||||
| demasiado, demasiada Det. Pron. - indefinido | zu viel | ||||||
| maestro, maestra Adj. | Meister... | ||||||
| sobre toda ponderación | unsäglich viel | ||||||
| a fuerza de | durch viel (auch: vieles) ... | ||||||
| a fuerza de | mit viel ... | ||||||
| tanto ... como ... Konj. | so viel ... wie | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Que tengas mucho éxito! | Viel Erfolg! - dir | ||||||
| Exiges demasiado. | Du verlangst zu viel. | ||||||
| Me lo dijo de coña. [ugs.] [derb] | Er sagte mir es im Spaß. | ||||||
| Luis es reidor. | Luis lacht viel. | ||||||
| ¿Qué tanto por ciento? | Wie viel Prozent? | ||||||
| Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
| Le deseo mucho éxito en el futuro. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für die Zukunft. | ||||||
| Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. | ||||||
| Lucas no es mi tipo. Fuma demasiado. | Lucas ist nicht mein Beuteschema. Er raucht zu viel. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (oder: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| He invertido mucho trabajo en mi proyecto. | Ich habe viel Arbeit in mein Projekt hineingesteckt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| La televisión le acompaña mucho. | Der Fernseher leistet ihm viel Gesellschaft. | ||||||
Werbung
Werbung






