Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde hace mucho | seit langem | ||||||
| de largo - desde hace mucho tiempo | seit langem | ||||||
| en mucho tiempo | lang | ||||||
| mucho tiempo | lang | ||||||
| largo, larga Adj. | lang | ||||||
| luengo, luenga Adj. [LIT.] | lang | ||||||
| a largo plazo [KOMM.] | mit langem Ziel veraltend | ||||||
| extendido, extendida Adj. | lang gestreckt auch: langgestreckt | ||||||
| durante algún tiempo | eine Zeit lang | ||||||
| un rato | eine Zeit lang | ||||||
| durante algún tiempo | längere Zeit | ||||||
| durante largos periodos de tiempo | lange Zeit | ||||||
| a largo plazo | auf lange Frist | ||||||
| a la larga | auf lange Sicht | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| langem | |||||||
| lang (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el erlang [TELEKOM.] | das Erlang - Hilfsmaßeinheit für die Verkehrsbelastung von Netzwerkleitungen | ||||||
| calzoncillo largo auch: calzoncillos largos | lange Unterhose | ||||||
| la zancada | langer Schritt | ||||||
| la caravana | lange Reihe | ||||||
| el calzacalzón | lange Unterhose | ||||||
| estadía prolongada | lange Verweildauer | ||||||
| el corrido | langer Laubengang | ||||||
| el vedeja | langes Haar | ||||||
| traje largo | langes Kleid | ||||||
| la melena | lange Haare - Kopfhaare | ||||||
| el grandullón | la grandullona | der (lange) Lulatsch [ugs.] | ||||||
| enroque largo [SPORT] | lange Rochade [Schach] | ||||||
| embarazo prolongado [MED.] | lange Schwangerschaftsdauer | ||||||
| la chillangua [BOT.] | Langer Koriander wiss.: Eryngium foetidum | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Duramos siete meses saliendo. | Wir sind sieben Monate lang miteinander ausgegangen. | ||||||
| durante mucho tiempo | lange Zeit | ||||||
| Ya te he perdonado hace tiempo. | Ich habe dir schon längst verziehen. | ||||||
| ¡Puedes esperar sentado! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| La incrustación de elementos largos y complejos reduce la aceptabilidad. [LING.] | Einschachtelung einer langen und komplexen Einheit mindert die Akzeptabilität. [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darle a alguien un tirón de orejas [fig.] | jmdm. die Ohren lang ziehen [fig.] | ||||||
| tener más cuerda [fig.] | am längeren Ast sitzen [fig.] | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| tener malas entendederas [fig.] [ugs.] | eine lange Leitung haben [fig.] | ||||||
| aplazar algo (para otro día) | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dar largas a algo [ugs.] | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dejar algo para otro día | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| Tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
| Tanto va el cántaro al agua que al final (auch: fin) se rompe. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | ||||||
Werbung
Werbung






