Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre qc. - poser debout | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre qc. à qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einstecken | steckte ein, eingesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Dat. anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineintun | tat hinein, hineingetan | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. packen | packte, gepackt | | ||||||
| mettre qn. derrière qn. | jmdn. auf jmdn. ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
| mettre qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stülpen | stülpte, gestülpt | | ||||||
| mettre qn. sur qc. | jmdn. auf etw.Akk. ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'y mettre | ranklotzen | klotzte ran, rangeklotzt | [ugs.] | ||||||
| s'y mettre | sichAkk. daranmachen | machte daran, darangemacht | [ugs.] | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sichAkk. vierteilen | vierteilte, gevierteilt | | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sein Möglichstes tun | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sichAkk. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | keine Mühe scheuen | ||||||
| se mettre hors de soi [fig.] | aus der Haut fahren [ugs.] | ||||||
| Mise en page [COMP.] | Seite einrichten | ||||||
| être de mise | geboten sein | ||||||
| être de mise | angebracht sein | ||||||
| être de mise | passend sein | ||||||
| Mise en forme automatique - barre de menu de Microsoft Word® [COMP.] | Autoformat | ||||||
| être mis(e) dans la confidence de qc. | in etw.Akk. eingeweiht sein | war, gewesen | | ||||||
| être mis(e) dans la confidence de qc. | über etw.Akk. Bescheid wissen - i. S. v.: eingeweiht sein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mise auch [fig.] [BAU.] | der Einsatz Pl.: die Einsätze | ||||||
| la mise | das Setzen kein Pl. - i. S. v.: Wetten | ||||||
| la mise - au sens de : pose | die Anbringung Pl.: die Anbringungen | ||||||
| la mise au point [Abk.: MAP] [AVIAT.] | die Flugfeldabfertigung | ||||||
| la mise au point [Abk.: MAP] [AVIAT.] | die Vorfeldabfertigung Pl.: die Vorfeldabfertigungen | ||||||
| l'entrée de mise à 1 f. [TECH.] | der Setzeingang Pl.: die Setzeingänge | ||||||
| l'instruction de mise à 1 f. [TECH.] | die Setzanweisung Pl.: die Setzanweisungen | ||||||
| l'opération de mise f. [FINAN.] | das Wertpapierpensionsgeschäft Pl.: die Wertpapierpensionsgeschäfte | ||||||
| la mise à l'arrêt définitif [Abk.: MAD] [PHYS.] | dauerhaftes Abschalten einer kerntechnischen Anlage | ||||||
| la mise - au jeu | der Spieleinsatz Pl.: die Spieleinsätze [Freizeit] [Spiel] | ||||||
| la canne (de mise à la terre) [ELEKT.] | der Stab Pl.: die Stäbe - zum Erden | ||||||
| l'utilisateur du service MISE m. [TECH.] | der MISE-Benutzer | ||||||
| le prestataire du service MISE [TECH.] | der MISE-Diensterbringer | ||||||
| le mis en cause | la mise en cause [JURA] | der Beschuldigte | die Beschuldigte Pl.: die Beschuldigten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mis(e) sur écoute - lieu | verwanzt Adj. [ugs.] - Abhörwanzen | ||||||
| mis(e) à la terre [ELEKT.] | geerdet | ||||||
| prêt(e) pour la mise en adjudication (Belgien) [KOMM.] | ausschreibungsreif Adj. | ||||||
| mis côte à côte | nebeneinandergelegt | ||||||
| mis bout à bout | hintereinandergelegt | ||||||
| mis bout à bout | aneinandergefügt | ||||||
| mis bout à bout | aneinandergereiht | ||||||
| prêt(e) à mettre au four [KULIN.] | backfertig | ||||||
| prête à mettre bas [ZOOL.] | hochtragend Adj. - das Tier wirft bald | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mise en garde sur les bouteilles d'alcool sur les dangers pour la santé | Warnhinweise zu Gesundheitsschäden auf Alkoholflaschen | ||||||
| BMW mise pour l'avenir sur le moteur à hydrogène | BMW setzt für die Zukunft auf den Wasserstoffantrieb | ||||||
| Je l'ai mise à la porte. | Ich warf sie aus dem Haus. | ||||||
| Nous devons à M. Mann la mise en échec de ses plans. | Die Vereitelung seiner Absichten haben wir Herrn Mann zu verdanken. | ||||||
| Je suis allée voir une pièce de théâtre très bien mise en scène. | Ich habe eine sehr gut inszenierte Theatervorstellung besucht. | ||||||
| La prudence est de mise . | Vorsicht ist geboten. | ||||||
| Après les présentations, le groupe s'est mis au travail. | Nach der Vorstellungsrunde hat die Gruppe angefangen zu arbeiten. | ||||||
| Cela ne peut être mis en doute. | Daran ist nicht zu zweifeln. | ||||||
| La chienne a mis bas cette nuit. | Die Hündin hat heute Nacht Junge bekommen. | ||||||
| Elle devait se mettre en quatre. | Sie musste sich vierteilen. | ||||||
| Il a dû mettre de l'eau dans son vin. | Er musste Wasser in seinen Wein schenken. | ||||||
| Il a été mis à la retraite d'office. | Er wurde zwangsweise pensioniert. | ||||||
| Il a été mis à la retraite forcée. | Er wurde zwangspensioniert. | ||||||
| Il faut faire tremper les lentilles avant de les mettre à cuire. | Die Linsen müssen vor dem Kochen eingeweicht werden. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aisé, aise, amie, bise, lise, maïs, mais, Mais, mie, miel, mien, mile, mime, mine, mire, mis, miser, miss, Miss, mite, mité, mois, moisé, moise, Moïse, muse, omis, Pise, pisé, visé | Bise, Mais, Meise, Mief, mies, Mime, Mine, Miss, Mist, Mose, Muse, Möse |
Werbung







