Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettre qc. - poser debout | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre qc. à qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einstecken | steckte ein, eingesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Dat. anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineintun | tat hinein, hineingetan | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. packen | packte, gepackt | | ||||||
| mettre qn. derrière qn. | jmdn. auf jmdn. ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
| mettre qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. stülpen | stülpte, gestülpt | | ||||||
| mettre qn. sur qc. | jmdn. auf etw.Akk. ansetzen | setzte an, angesetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'y mettre | ranklotzen | klotzte ran, rangeklotzt | [ugs.] | ||||||
| s'y mettre | sichAkk. daranmachen | machte daran, darangemacht | [ugs.] | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sichAkk. vierteilen | vierteilte, gevierteilt | | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sein Möglichstes tun | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | sichAkk. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| se mettre en quatre [fig.] | keine Mühe scheuen | ||||||
| se mettre hors de soi [fig.] | aus der Haut fahren [ugs.] | ||||||
| mis à part le fait que hauptsächlich [JURA] | abgesehen davon, dass | ||||||
| une fois le doigt mis dans l'engrenage ... | wenn man einmal damit anfängt ... | ||||||
| être mis(e) dans la confidence de qc. | in etw.Akk. eingeweiht sein | war, gewesen | | ||||||
| être mis(e) dans la confidence de qc. | über etw.Akk. Bescheid wissen - i. S. v.: eingeweiht sein | ||||||
| être mis en échec [fig.] | schachmatt gesetzt sein [fig.] - i. S. v.: gescheitert sein | ||||||
| être mis en échec [fig.] | schachmatt sein [fig.] - i. S. v.: gescheitert sein | ||||||
| être (mis en) échec [SPORT] | im Schach stehen [Schach] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mis(e) sur écoute - lieu | verwanzt Adj. [ugs.] - Abhörwanzen | ||||||
| mis(e) à la terre [ELEKT.] | geerdet | ||||||
| mis côte à côte | nebeneinandergelegt | ||||||
| mis bout à bout | hintereinandergelegt | ||||||
| mis bout à bout | aneinandergefügt | ||||||
| mis bout à bout | aneinandergereiht | ||||||
| prêt(e) pour la mise en adjudication (Belgien) [KOMM.] | ausschreibungsreif Adj. | ||||||
| prêt(e) à mettre au four [KULIN.] | backfertig | ||||||
| prête à mettre bas [ZOOL.] | hochtragend Adj. - das Tier wirft bald | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mis en cause | la mise en cause [JURA] | der Beschuldigte | die Beschuldigte Pl.: die Beschuldigten | ||||||
| la mise auch [fig.] [BAU.] | der Einsatz Pl.: die Einsätze | ||||||
| la mise | das Setzen kein Pl. - i. S. v.: Wetten | ||||||
| la mise - au sens de : pose | die Anbringung Pl.: die Anbringungen | ||||||
| la mise au point [Abk.: MAP] [AVIAT.] | die Flugfeldabfertigung | ||||||
| la mise au point [Abk.: MAP] [AVIAT.] | die Vorfeldabfertigung Pl.: die Vorfeldabfertigungen | ||||||
| l'entrée de mise à 1 f. [TECH.] | der Setzeingang Pl.: die Setzeingänge | ||||||
| l'instruction de mise à 1 f. [TECH.] | die Setzanweisung Pl.: die Setzanweisungen | ||||||
| l'opération de mise f. [FINAN.] | das Wertpapierpensionsgeschäft Pl.: die Wertpapierpensionsgeschäfte | ||||||
| la mise à l'arrêt définitif [Abk.: MAD] [PHYS.] | dauerhaftes Abschalten einer kerntechnischen Anlage | ||||||
| la mise - au jeu | der Spieleinsatz Pl.: die Spieleinsätze [Freizeit] [Spiel] | ||||||
| la canne (de mise à la terre) [ELEKT.] | der Stab Pl.: die Stäbe - zum Erden | ||||||
| l'aptitude à être mis(e) en circulation f. - véhicule | die Verkehrstauglichkeit Pl. - Fahrzeug | ||||||
| les moyens financiers (mis à disposition) m. Pl. [FINAN.] | die Finanzausstattung Pl.: die Finanzausstattungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Après les présentations, le groupe s'est mis au travail. | Nach der Vorstellungsrunde hat die Gruppe angefangen zu arbeiten. | ||||||
| Cela ne peut être mis en doute. | Daran ist nicht zu zweifeln. | ||||||
| La chienne a mis bas cette nuit. | Die Hündin hat heute Nacht Junge bekommen. | ||||||
| Elle a mis la tarte au four. | Sie schob den Kuchen in den Ofen. | ||||||
| Il a été mis à la retraite d'office. | Er wurde zwangsweise pensioniert. | ||||||
| Il a été mis à la retraite forcée. | Er wurde zwangspensioniert. | ||||||
| Il a mis le ballon au fond du but. | Er versenkte den Ball im Tor. | ||||||
| Il a mis l'accent sur l'amélioration de l'ambiance au travail. | Er legte den Akzent auf die Besserung des Arbeitsklimas. | ||||||
| Il a mis sa montre en or en gage. | Er hat seine Golduhr versetzt. | ||||||
| Il s'est assis au bureau et s'est mis à écrire. | Er setzte sich an den Schreibtisch und begann zu schreiben. | ||||||
| Il s'est mis en colère. | Er geriet in Zorn. | ||||||
| Ils se sont mis en rang par deux. | Sie stellten sich in Zweiergruppen auf. | ||||||
| J'ai mis un disque. | Ich legte eine Schallplatte auf. | ||||||
| J'ai mis en marche la machine à laver. | Ich habe die Waschmaschine angeschaltet. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| maïs, mais, Mais, mise, miss, Miss, mois, omis | Mais, mies, Mise, Miss, Mist |
Werbung








