Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mois | der Monat Pl.: die Monate | ||||||
| le mois précédent | der Vormonat Pl.: die Vormonate | ||||||
| le mois suivant | der Folgemonat Pl.: die Folgemonate | ||||||
| le mois d'automne | der Herbstmonat Pl.: die Herbstmonate | ||||||
| le mois d'hiver | der Wintermonat Pl.: die Wintermonate | ||||||
| le mois d'octobre | der Oktober Pl. | ||||||
| le mois de référence | der Vergleichsmonat Pl.: die Vergleichsmonate | ||||||
| le mois du printemps | der Frühlingsmonat Pl.: die Frühlingsmonate | ||||||
| le début du mois | der Monatsanfang Pl.: die Monatsanfänge | ||||||
| le début du mois | der Monatsbeginn selten im Pl. | ||||||
| le délai d'un mois | die Monatsfrist Pl.: die Monatsfristen | ||||||
| le dernier du mois | der Monatsletzte Pl.: die Monatsletzten | ||||||
| la fin de mois | das Monatsende Pl.: die Monatsenden | ||||||
| la fin du mois | das Monatsende Pl.: die Monatsenden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par mois | monatsweise | ||||||
| par mois | pro Monat | ||||||
| dans le mois | im Zeitraum der nächsten 30 Tage | ||||||
| de plusieurs mois | mehrmonatig Adj. | ||||||
| des mois durant | monatelang | ||||||
| chaque mois | jeden Monat | ||||||
| de deux mois | zweimonatig Adj. | ||||||
| de dix mois | zehnmonatig Adj. | ||||||
| de douze mois | zwölfmonatig Adj. | ||||||
| de quatre mois | viermonatlich | ||||||
| de quatre mois | viermonatig | ||||||
| de six mois | halbjährig | ||||||
| de trois mois | vierteljährig | ||||||
| durant des mois | monatelang | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans (oder: en) quatorze/vingt/... mois | in vierzehn/zwanzig/... Monaten | ||||||
| six mois | ein halbes Jahr | ||||||
| tous les trente-six du mois | alle Jubeljahre | ||||||
| au début du mois d'octobre/de mars/... | Anfang Oktober/März/... | ||||||
| à fin de mois - banques, bourse | per ultimo Adv. | ||||||
| janvier, mois au cours duquel | Januar, in dem ... | ||||||
| boucler ses fins de mois [fig.] [ugs.] | am Monatsende über die Runden kommen [fig.] | ||||||
| arrondir les (oder: ses) fins de mois [fig.] [ugs.] | ein wenig dazu verdienen | ||||||
| arrondir les (oder: ses) fins de mois [fig.] [ugs.] | sein Budget aufbessern | besserte auf, aufgebessert | | ||||||
| arrondir les (oder: ses) fins de mois [fig.] [ugs.] | seine Einkünfte aufbessern | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rétribuer au mois | monatlich bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| rétribuer au mois | monatlich vergüten | vergütete, vergütet | | ||||||
| être enceinte de deux/trois/... mois | im zweiten/dritten/... Monat schwanger sein | war, gewesen | | ||||||
| boucler son mois [ugs.] | über die Runden kommen | kam, gekommen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mois de Pâques | der Ostermonat Pl.: die Ostermonate | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à raison de 1350 euros par mois | für 1350 Euro monatlich | ||||||
| La 107ème Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août 2007 en Sarre. | Der 107. Deutsche Wandertag findet im August 2007 im Saarland statt. | ||||||
| Après quelques mois, la tumeur a récidivé. | Der Tumor kehrte nach ein paar Monaten wieder. | ||||||
| au cours du mois d'octobre | im Oktober | ||||||
| Il compte passer vous voir le mois prochain. | Er hat vor, euch nächsten Monat zu besuchen. | ||||||
| Il gagne au bas mot sept ou huit mille francs par mois. | Er verdient mindestens sieben bis acht Tausend Franken im Monat. | ||||||
| Il m'a donné congé pour la fin du mois. | Er hat mir zum Monatsende gekündigt. | ||||||
| il y a trois mois | vor drei Monaten | ||||||
| Je vous laisse jusqu'à la fin du mois pour finir le travail. | Ich lasse Ihnen bis Ende des Monats Zeit, um die Arbeit fertigzustellen. | ||||||
| Le magazine paraît tous les mois. | Die Zeitschrift erscheint monatlich. | ||||||
| Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
| Naissance au mois de mars du onze millième habitant. | Im März wird der elftausendste Einwohner geboren. | ||||||
| Novembre n'est pas un mois touristique. | Der November ist kein Reisemonat. | ||||||
| Sur le seul mois de janvier les ventes ont augmenté de 30 %. | Allein im Januar stiegen die Umsätze um 30 %. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bois, émoi, fois, lois, maïs, mais, Mais, mis, mise, miss, Miss, moi, moins, moisé, moise, Moïse, moisi, Mons, mors, omis, pois, Rois | Mais, mies, Mise, Miss, Mist, Moin, Mons, Moos, Mops, Mose, Most |
Werbung








