Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non è proprio il massimo! | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei! | ||||||
Non è che sia proprio economico. | Das ist nicht gerade billig. | ||||||
Non è proprio uno spettacolo esaltante. [umor.] | Das ist nicht gerade ein erbaulicher Anblick. [umor.] | ||||||
Non è proprio una vista edificante. [umor.] | Das ist nicht gerade ein erbaulicher Anblick. [umor.] | ||||||
Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichacc. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
Ormai non si torna più indietro! | Das ist nicht mehr ungeschehen zu machen! | ||||||
Il progetto è rimasto fermo perché i finanziamenti non arrivavano. | Das Projekt ist liegengeblieben, weil die Finanzierungsgelder nicht kamen. | ||||||
Non sono proprio in piena forma. | Ich bin nicht gerade in Bestform. | ||||||
Non sono i suoi veri genitori. | Das sind nicht seine richtigen Eltern. | ||||||
Non è colpa mia. | Das ist nicht meine Schuld. | ||||||
Non piace a tutti. | Das ist nicht jedermanns Geschmack. | ||||||
Non piace a tutti. | Das ist nicht jedermanns Sache. | ||||||
Non è un problema mio! | Das ist nicht mein Problem! |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gelbe | |||||||
gelb (Adjektiv) | |||||||
ist | |||||||
sich sein (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
sein (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non essere il massimo | nicht (gerade) berauschend sein | war, gewesen | [fig.] [coll.] | ||||||
non essere male | nicht uninteressant sein | war, gewesen | | ||||||
essere disavezzo a qc. | etw.acc. nicht gewöhnt sein | ||||||
essere insopportabile | nicht zu ertragen sein | ||||||
essere intollerabile | nicht zu ertragen sein | ||||||
discordare da qcn./qc. in qc. | mit jmdm./etw. über etw.acc. nicht einig sein | war, gewesen | | ||||||
non essere più di primo pelo | nicht mehr der Jüngste sein | war, gewesen | | ||||||
essere indistruttibile | nicht totzukriegen sein [coll.] [umor.] | ||||||
avere perso la testa [coll.] | nicht (ganz) bei Sinnen sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
essere un po' tocco [coll.] | nicht (ganz) bei Sinnen sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
essere un po' suonato [coll.] | nicht (ganz) bei Trost sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
essere un po' tocco [coll.] | nicht (ganz) bei Trost sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
non andare a genio a qcn. | nicht jmds. Kragenweite sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
essere inconcepibile | nicht zu fassen sein [fig.] |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'uovo m. pl.: le uova | das Ei pl.: die Eier | ||||||
il giallo pl.: i gialli | das Gelbe pl.: die Gelben/unbest.: Gelbe | ||||||
il corbello pl.: i corbelli [coll.] - testicolo | das Ei pl.: die Eier [coll.] - Hoden | ||||||
l'ovulo m. pl.: gli ovuli [BIOL.] [MED.] | das Ei pl.: die Eier - Eizelle | ||||||
bomba aerea [AVIAZ.] [MIL.] | das Ei pl.: die Eier [coll.] - Fliegerbombe | ||||||
il coglione pl.: i coglioni [volg.] | das Ei generalmente in pl.: die Eier [volg.] - Hoden | ||||||
acque gialle [AMB.] pl. | das Gelbwasser | ||||||
il diritto anche: dritto pl.: i diritti, i dritti | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
linea retta | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
il rettifilo pl.: i rettifili | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
il rettilineo pl.: i rettilinei anche [SPORT] | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
la dirittura pl.: le diritture [SPORT] | die Gerade pl.: die Geraden | ||||||
il diretto pl.: i diretti [SPORT] | die Gerade pl.: die Geraden [box] | ||||||
il diritto anche: dritto pl.: i diritti, i dritti | die Gerade pl.: die Geraden [geometria] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non adv. | nicht | ||||||
diritto, diritta anche: dritto, dritta adj. | gerade - nicht krumm | ||||||
appena adv. - giusto | gerade - vor kurzem | ||||||
appunto adv. | gerade | ||||||
diritto anche: dritto adv. | gerade | ||||||
eretto, eretta adj. | gerade | ||||||
fisso adv. | gerade | ||||||
pari adj. inv. anche [MATE.] | gerade | ||||||
retto, retta adj. | gerade | ||||||
nemmeno adv. | gar nicht | ||||||
giusto adv. - appena | gerade | ||||||
adesso adv. - nel passato, da poco | gerade | ||||||
proprio adv. | gerade - ausgerechnet | ||||||
poco fa | gerade - vor kurzem |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
articolo determinativo neutro | das art. - bestimmter Artikel Neutrum Singular | ||||||
questa cosa pron. | das | ||||||
ciò pron. | das | ||||||
preposizione articolata composta da von e dall'articolo dem | vom prep. | ||||||
questo pron. - ciò | das | ||||||
ci pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | das | ||||||
extracomunitario, extracomunitaria adj. [POL.] | nicht EU... | ||||||
codesto, codesta pron. [poet.] | das - Demonstrativpronomen | ||||||
frigorifero, frigorifera adj. | Eis... | ||||||
tranne che prep. +inf | es sei denn | ||||||
tranne che prep. +cong. | es sei denn | ||||||
a meno che conj. +cong. | es sei denn, dass ... | ||||||
a meno di conj. +inf | es sei denn, dass ... | ||||||
fintantoché anche: fintanto che conj. - in frasi negative | nicht eher ..., als |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la carbonara pl.: le carbonare [GASTR.] | Nudelgericht aus Spaghetti mit Speck, Ei und Käse | ||||||
il causidico pl.: i causidici obsoleto | Nicht-Jurist, der als Rechtsbeistand vor Gericht Kläger bzw. Angeklagten vertrat | ||||||
il casatiello pl.: i casatielli [GASTR.] | herzhaftes Ostergebäck mit einer Füllung aus Salami, Schafskäse, ganzen gekochten Eiern und Grieben |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
Recht, soeben, Anrecht, vorhin, gleich, Rechtswesen, Rechtskunde, remis, paarig, richtig, rechtschaffen, lauter, quitt, just, recht, Allonge, aufrecht, eben, geradlinig |
Pubblicità