Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'article utilitaire m. | der Gebrauchsgegenstand Pl.: die Gebrauchsgegenstände | ||||||
l'objet d'usage courant m. | der Gebrauchsgegenstand Pl.: die Gebrauchsgegenstände | ||||||
l'objet usuel m. | der Gebrauchsgegenstand Pl.: die Gebrauchsgegenstände | ||||||
l'article m. | der Gegenstand Pl.: die Gegenstände | ||||||
l'article m. | der Artikel Pl.: die Artikel | ||||||
l'article m. | das Geschlechtswort Pl.: die Geschlechtswörter | ||||||
l'article m. | die Ware Pl.: die Waren | ||||||
l'utilitaire m. | das Nutzfahrzeug Pl.: die Nutzfahrzeuge | ||||||
l'article m. [Abk.: art.] [JURA] | der Paragraph auch: Paragraf Pl.: die Paragraphen, die Paragrafen - Gesetze, Verträge | ||||||
l'article additif m. | der Zusatzartikel Pl.: die Zusatzartikel | ||||||
l'article additionnel m. | der Zusatzartikel Pl.: die Zusatzartikel | ||||||
l'article ménager m. | die Haushaltsware Pl.: die Haushaltswaren | ||||||
l'article de bureau m. | das Büromaterial Pl.: die Büromaterialien | ||||||
l'article de fantaisie m. | der Modeartikel Pl.: die Modeartikel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
utilitaire m./f. Adj. | für den Gebrauch bestimmt | ||||||
utilitaire m./f. Adj. | Gebrauchs... | ||||||
utilitaire m./f. Adj. | Nutz... | ||||||
utilitaire m./f. Adj. | utilitär | ||||||
utilitaire m./f. Adj. | zweckbetont | ||||||
utilitaire m./f. Adj. | zweckorientiert | ||||||
utilitaire Adj. - approche | pragmatisch - Ansatz | ||||||
selon l'article de journal | dem Zeitungsbericht zufolge | ||||||
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
dont acte [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
en foi de quoi [JURA] | zu Urkund dessen Adv. auch: zur Urkunde dessen | ||||||
franc-comtois, franc-comtoise Adj. | aus der Franche-Comté Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qui Pron. | der | die | das | ||||||
celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
le nôtre, la nôtre Pron. | der unsrige | die unsrige | das unsrige [form.] veraltend - Possessivpronomen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
l'un des deux | einer der beiden | ||||||
le temple d'Artémis | der Tempel der Artemis | ||||||
Qui se sent morveux, qu'il se mouche. | Wen's juckt, der kratze sich. | ||||||
les jardins suspendus de Babylone | die hängenden Gärten der Semiramis zu Babylon | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird Aufsehen im Kreis der +Subst. erregen | ||||||
cela va faire du bruit dans le Landerneau de +Subst. | das wird für Aufmerksamkeit im Kreis der +Subst. sorgen | ||||||
Charles Quint [HIST.] | Karl der Fünfte auch: Karl V. | ||||||
subir une série de défaites hauptsächlich [POL.] [SPORT] | auf der Verliererstraße sein [fig.] |
Werbung
Werbung