Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin información | nichts sagend | ||||||
| anodino, anodina Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
| desangelado, desangelada Adj. | nichts sagend auch: nichtssagend | ||||||
| inexpresivo, inexpresiva Adj. - objetos, cosas | nichts sagend auch: nichtssagend - Objekte, Dinge | ||||||
| a decir verdad | um die Wahrheit zu sagen ... | ||||||
| sin decir chus (auch: chuz) ni mus [ugs.] | ohne ein Wort zu sagen | ||||||
| dicho sea de paso | beiläufig gesagt | ||||||
| a decir verdad | ehrlich gesagt | ||||||
| dicho prudentemente | gelinde gesagt | ||||||
| en una palabra | kurz gesagt | ||||||
| dicho sea de paso | nebenbei gesagt | ||||||
| a decir verdad | offen gesagt | ||||||
| total Adv. - en resumen | kurz gesagt | ||||||
| donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | wo sichDat. Fuchs und Hase Gute Nacht sagen - an einem verlassenen Ort | ||||||
| mejor dicho | beziehungsweise [Abk.: bzw.] - genauer gesagt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sagend | |||||||
| sagen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir algo | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| batir algo [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - contar, decir, manifestar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| ortibar algo auch: ortivar [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - contar, decir, manifestar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| puchar algo [sl.] auch: puchelar (Esp.) - decir, hablar | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| avisar a alguien | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| no pintar nada | nichts zu sagen haben | ||||||
| rifar [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - valer, importar | etwas zu sagen haben | ||||||
| decir la verdad | die Wahrheit sagen | ||||||
| decir algo en honor a la verdad | etw.Akk. fairerweise sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo con segundas | etw.Akk. mit einem ironischen/bedrohlichen/... Unterton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo con retranca | etw.Akk. mit Hintergedanken sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| decir algo al oído a alguien | jmdm. etw.Akk. vertraulich sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| no decir ni mu [fig.] [ugs.] | keinen Mucks sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| no decir ni pío [fig.] [ugs.] | keinen Mucks sagen | sagte, gesagt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡¿Cómo?! | Was Sie sagen! | ||||||
| decir algo con la boca chica | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo con disimulo | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo indirectamente | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| dorar la píldora [fig.] | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| decir algo en buenas palabras | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| soltar una indirecta | etw.Akk. durch die Blume sagen [fig.] | ||||||
| batir la justa (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir el justo (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir la posta (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| Más vale callar que mal hablar. | Lieber schweigen als etwas Böses sagen. | ||||||
| Solo los niños y los locos dicen la verdad. | Nur Kinder und Narren sagen die Wahrheit. | ||||||
| A lo hecho, pecho. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| Donde Dios es servido. | Wo sichDat. Fuchs und Hase Gute Nacht sagen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡A mí me lo vas a decir! | Wem sagst du das! | ||||||
| ¡Dímelo a mí! | Wem sagst du das! | ||||||
| para ser franco | um es deutlich zu sagen | ||||||
| ¿Qué me estás sugiriendo? | Was willst du damit sagen (auch: andeuten)? | ||||||
| No hay más que decirlo. | Man braucht es nur zu sagen. | ||||||
| Deberías habérmelo dicho. | Du hättest es mir sagen sollen. | ||||||
| Me he enterado de que Martín se casa. | Ich habe mir sagen lassen, dass Martin heiratet. | ||||||
| El que/Quien lo sepa que me lo diga. | Wer es weiß, soll es mir sagen. | ||||||
| Tengo que decirte algo, y es que ... | Ich muss dir etwas sagen, und zwar ... | ||||||
| Lo dijo a sí mismo. | Er sagte es zu sichDat. selbst. | ||||||
| Me lo dice mi olfato. | Mir sagt es mein Bauchgefühl. | ||||||
| Me lo dijo de coña. [ugs.] [derb] | Er sagte mir es im Spaß. | ||||||
| Si tú lo dices ... | Wenn Du es sagst ... | ||||||
| Se dice que Manolo y Lucía se casan. | Man sagt, dass Manolo und Lucía heiraten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| agenda | Agenda, nagend, Säge, sägen, sagen, Sagen, Saugen, saugen, saugend |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| viel sagend | Letzter Beitrag: 24 Nov. 08, 19:23 | |
| Der Umstand, dass sie ihn nicht ansah war sehr viel sagend! | 1 Antworten | |






