Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le nouveau | la nouvelle | der Neue | die Neue Pl.: die Neuen | ||||||
le regain d'espoir | neue Hoffnung | ||||||
le regain de vie | neue Lebensfreude | ||||||
l'alinéa m. | neue Zeile | ||||||
la nouveau-née auch: nouvelle-née - Pl.: nouveau-nées, nouvelle-nées | neue Erdenbewohnerin [hum.] | ||||||
la nouvelle acquisition | neue Errungenschaft [ugs.] | ||||||
le nouveau service [TECH.] | neue Dienstleistung | ||||||
revue juridique allemande [JURA] | Neue Juristische Wochenschrift [Abk.: NJW] | ||||||
la marque nouvelle [KOMM.] | neue Marke | ||||||
la nouvelle marque [KOMM.] | neue Marke | ||||||
le néoréalisme [KUNST] | Neue Sachlichkeit - Stilrichtung | ||||||
la grippe A [MED.] [MED.] - initialement appelée grippe porcine | neue Influenza - A/H1N1 | ||||||
la nouvelle grippe [MED.] - A/H1N1 | die Neue Grippe - andere Bezeichnung für Schweinegrippe | ||||||
les rebondissements m. Pl. | neu auftretende Entwicklungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Neue | |||||||
neu (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à nouveau | aufs Neue | ||||||
neuf, neuve Adj. | neu | ||||||
nouveau, nouvelle Adj. - devant voyelle et h : nouvel | neu | ||||||
innovateur, innovatrice Adj. | neu | ||||||
récent, récente Adj. | neu | ||||||
dernier, dernière Adj. - le plus récent | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
le dernier | la dernière - nouvelle | neuester | neueste | neuestes Adj. auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
le plus récent, la plus récente | neuester | neueste | neuestes Adj. | ||||||
depuis peu | seit neuestem | ||||||
à nouveau | von neuem | ||||||
de nouveau | von neuem | ||||||
inédit, inédite Adj. | ganz neu | ||||||
inconnu, inconnue Adj. | völlig neu | ||||||
d'un type novateur | von ganz neuer Art | ||||||
(de) dernière génération [TECH.] | der neuesten Generation |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quoi de neuf ? [ugs.] | was gibt's Neues? | ||||||
Quoi de nouveau ? [ugs.] | was gibt's Neues? | ||||||
Nouvelle peinture, nouveaux meubles : ça claque ! | Neue Wandfarbe, neue Möbel: Das macht schon was her! | ||||||
Il faut vraiment se faire au nouveau chef. | Der neue Chef ist gewöhnungsbedürftig. | ||||||
une ère nouvelle | eine neue Ära | ||||||
La découverte avait suscité de nouveaux espoirs. | Die Entdeckung hatte neue Hoffnungen geweckt. | ||||||
J'ai commencé une nouvelle série d'expériences. | Ich startete eine neue Versuchsreihe. | ||||||
Elle en jette, ta nouvelle coiffure ! | Deine neue Frisur macht echt was her! | ||||||
Des architectes de réputation mondiale parlent des nouvelles formes de l'habitat. | Architekten von Weltruf sprechen über neue Formen des Wohnens. | ||||||
À la réunion il y avait pas mal de nouvelles têtes. | Bei der Versammlung gab es etliche neue Gesichter. | ||||||
Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
Le projet sonne l'avènement d'une ère nouvelle dans la participation européenne à la station spatiale internationale ISS. | Das Projekt läutet eine neue Ära in Europas Beteiligung an der ISS ein. | ||||||
On parle de construire une nouvelle route près de la frontière. | Es soll eine neue Straße an der Grenze gebaut werden. | ||||||
On parle de construire une nouvelle route près de la frontière. | Es heißt, dass bei der Grenze eine neue Straße gebaut werden soll. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reprendre | (wieder) von Neuem (auch: neuem) beginnen | begann, begonnen | | ||||||
rajuster qc. | etw.Akk. neu abgleichen | glich ab, abgeglichen | | ||||||
réajuster qc. | etw.Akk. neu abgleichen | glich ab, abgeglichen | | ||||||
mettre une nouvelle adresse à qc. | etw.Akk. neu adressieren | adressierte, adressiert | | ||||||
réimplanter qc. | etw.Akk. neu ansiedeln | siedelte an, angesiedelt | | ||||||
repeindre qc. à neuf | etw.Akk. neu anstreichen | strich an, angestrichen | | ||||||
reconstruire qc. | etw.Akk. neu aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
rééditer qc. | etw.Akk. neu auflegen | legte auf, aufgelegt | | ||||||
rebobiner qc. | etw.Akk. neu aufspulen | spulte auf, aufgespult | | ||||||
reconfigurer qc. | etw.Akk. neu ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
repositionner qc. | etw.Akk. neu ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
reconstruire qc. | etw.Akk. neu bauen | baute, gebaut | | ||||||
remanier qc. | etw.Akk. neu bearbeiten | bearbeitete, bearbeitet | | ||||||
retravailler qc. | etw.Akk. neu bearbeiten | bearbeitete, bearbeitet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À la ligne ! | Neue Zeile! | ||||||
la nouvelle donne [fig.] | neue Rollenverteilung [fig.] | ||||||
Tout nouveau tout beau. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
donner une nouvelle orientation à qc. [fig.] | neue Akzente setzen [fig.] | ||||||
décrocher de nouveaux marchés [fig.] | neue Märkte erobern [fig.] | ||||||
décrocher de nouveaux marchés [fig.] | neue Märkte erschließen [fig.] | ||||||
sortir des sentiers battus [fig.] | neue Wege gehen [fig.] | ||||||
changer de disque [fig.] | eine neue Platte auflegen [fig.] - das Thema wechseln | ||||||
la nouvelle économie géographique [WIRTSCH.] | Neue Ökonomische Geographie | ||||||
Bonne année ! | Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
Bonne année ! | Guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
apporter un regain d'énergie à qc. | einer Sache neue Energie spenden [fig.] | ||||||
du jamais vu | etwas ganz Neues | ||||||
À l'ouest rien de nouveau [LIT.] | Im Westen nichts Neues - Titel eines Romans von Erich Maria Remarque |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
élue, néné, neuf, neume, névé, noue, noué, nuée, nuer, pneu | euer, Euer, Eule, eure, neu, Neume, Neun, neun, Nute, Pneu, Reue |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kurzgeschichte, Neuigkeit, neuem, Novelle |
Werbung