| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prenez des vêtements chauds pour le voyage ! | Nehmen Sie warme Kleidung für die Reise mit. | ||||||
| On le mit à la retraite. | Er wurde in den Ruhestand versetzt. | ||||||
| J'en suis . | Ich mache mit. | ||||||
| À l'âge de quarante ans, il a fait un voyage autour du monde. | Mit vierzig unternahm er eine Weltreise. | ||||||
| Avec la voiture de qui est-il venu ? | Mit wessen Wagen ist er gekommen? | ||||||
| Il est venu avec la voiture de qui ? | Mit wessen Wagen ist er gekommen? | ||||||
| On le mit hors la loi. | Man erklärte ihn für vogelfrei. | ||||||
| Henri n'est pas de la partie. | Heinrich macht nicht mit. | ||||||
| Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen fährt er so oft es geht mit dem Rad. | ||||||
| Le défilé de manifestants se mit en route. | Der Zug der Demonstranten setzte sich in Bewegung. | ||||||
| Le cours a clôturé en hausse de 96 cents. | Der Kurs hat mit einem Plus von 96 Cent geschlossen. | ||||||
| Avec le dix-huitième match commence la série des matches retour de la ligue fédérale de football. | Die Bundesliga geht mit dem 18. Spieltag in die Rückrunde. | ||||||
| Il prend le train pour aller au travail. | Er fährt mit dem Zug zur Arbeit. | ||||||
| Il arrive avec un plateau. | Er kommt mit einem Tablett an. | ||||||
| Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mit | |||||||
| mettre (Verb) | |||||||
| se mettre (Verb) | |||||||
| getrockneten | |||||||
| getrocknet (Adjektiv) | |||||||
| reis | |||||||
| reisen (Verb) | |||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le riz | der Reis Pl. | ||||||
| le greffon [BOT.] [AGR.] | das Reis Pl.: die Reiser - i. S. v.: Pfropfreis | ||||||
| la brindille | das Reis Pl.: die Reiser [form.] - kleiner, dünner Zweig | ||||||
| le jeu de la chaise musicale | Reise nach Jerusalem Pl.: die Reisen [Spiel] | ||||||
| le riz en sachet [KULIN.] | der Reis im Kochbeutel | ||||||
| le trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité [Abk.: TDAH] [MED.] [PSYCH.] | Aufmerksamkeitsdefizit mit Hyperaktivitätsstörungen [Abk.: ADHS] | ||||||
| le trouble du déficit de l'attention/hyperactivité [Abk.: TDAH] [MED.] [PSYCH.] | Aufmerksamkeitsdefizit mit Hyperaktivitätsstörungen [Abk.: ADHS] | ||||||
| le lavage à 30°C/40°C [TEXTIL.] | der Waschgang mit 30°C/40°C | ||||||
| le lestage | das Mit-Ballast-Beladen kein Pl. | ||||||
| le gazonnage | das Mit-Rasen-Bepflanzen kein Pl. | ||||||
| la bière de riz sans alcool | alkoholfreies Reisbier | ||||||
| le voyage à travers la Pologne | die Reise durch Polen | ||||||
| le mis en cause | la mise en cause [JURA] | der Beschuldigte | die Beschuldigte Pl.: die Beschuldigten | ||||||
| le raisin sec [KULIN.] | getrocknete Weinbeere (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avec Präp. Adv. | mit +Dat. | ||||||
| d'égal à égal | wie (mit) seinesgleichen | ||||||
| mâtiné(e) de [fig.] | vermischt mit | ||||||
| mâtiné(e) de [BIOL.] | gekreuzt mit | ||||||
| déshydraté, déshydratée Adj. [BAU.] | getrocknet | ||||||
| enrobé(e) de ... | mit ...überzug | ||||||
| suicidaire m./f. Adj. | mit Selbstmordabsichten | ||||||
| à toute allure | mit voller Geschwindigkeit | ||||||
| à toute vitesse | mit voller Geschwindigkeit | ||||||
| à tour de bras | mit voller Wucht | ||||||
| de plein fouet | mit voller Wucht | ||||||
| à toute volée | mit voller Wucht | ||||||
| irrégulier, irrégulière Adj. - personne au niveau de sa forme physique | mit Formschwankungen | ||||||
| sans rien | mit nichts - ohne alles | ||||||
| Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voyager | reisen | reiste, gereist | | ||||||
| mettre qc. - poser debout | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| sécher | trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| sécher qc. | etw.Akk. trocknen | trocknete, getrocknet | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. umlegen | legte um, umgelegt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| mettre qc. | etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| transiter par qc. | durch etw.Akk. reisen | reiste, gereist | | ||||||
| faire le tour de France | durch Frankreich reisen | reiste, gereist | | ||||||
| mettre qc. à qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einstecken | steckte ein, eingesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| mettre qc. dans qc. | etw.Akk. in etw.Dat. anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par Präp. - moyen de transport - par bateau | mit +Dat. - z. B.: mit dem Boot | ||||||
| à l'aide de | mit +Dat. Präp. - i. S. v.: mit Hilfe von | ||||||
| au moyen de | mit +Dat. Präp. - i. S. v.: mit Hilfe von | ||||||
| à raison de - prix | mit +Dat. Präp. - z. B.: mit 50 Euro pro Woche | ||||||
| touristique m./f. Adj. | Reise... | ||||||
| avec force ... | mit vielen ... | ||||||
| sans ... Präp. - pour parler de quelque chose de manquant | mit fehlendem | fehlender | fehlendem ... | ||||||
| en regard de | verglichen mit +Dat. | ||||||
| en fonction de | im Zusammenhang mit +Dat. | ||||||
| en rapport avec | im Zusammenhang mit | ||||||
| conformément à | in Übereinstimmung mit +Dat. | ||||||
| au contact de | im Umgang mit +Gen. - dadurch, dass man mit jmdm./etw. umgeht | ||||||
| accompagné(e) de [JURA] - concours d'infractions | in Tateinheit mit | ||||||
| avec Präp. [JURA] - au sens de : accompagné(e) de - concours d'infractions | in Tateinheit mit | ||||||
| Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la modulation d'impulsions dans le temps [Abk.: MIT] [TELEKOM.] | die Pulszeitmodulation [Abk.: PZM] | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le riz à la créole [KULIN.] | körnig gekochter Reis, dazu Tomaten, Paprikaschoten, Zwiebeln usw., als Beilage zu Fleisch, Fisch oder Meeresfrüchten | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la machine à 30°C/40°C/... [TEXTIL.] | Waschgang mit 30°C/40°C/... - Waschmaschine | ||||||
| en déployant toute sa force de persuasion et son charme | mit Engelszungen [fig.] | ||||||
| hypertypé, hypertypée Adj. [ZOOL.] | mit Qualzuchtmerkmalen | ||||||
| suivi(e) ou précédé(e) de [JURA] - concours d'infractions | in Tatmehrheit mit | ||||||
| de façon quasi certaine | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit | ||||||
| selon toute vraisemblance | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit | ||||||
| utiliser toute sa force de persuasion et son charme pour convaincre qn. | jmdn. mit Engelszungen überreden [fig.] | ||||||
| être au rendez-vous [fig.] | mit von der Partie sein | ||||||
| utiliser toute sa force de persuasion et son charme pour convaincre qn. | auf jmdn. mit Engelszungen einreden [fig.] | ||||||
| selon les abscisses croissantes [MATH.] | mit wachsendem x | ||||||
| ioder qc. [CHEM.] | etw.Akk. mit Iod versetzen | ||||||
| La fortune sourit aux braves. | Das Glück ist mit den Tapferen. | ||||||
| L'appétit vient en mangeant. | Der Appetit kommt beim (oder: mit dem) Essen. | ||||||
| ce serait vraiment le diable si ... [fig.] [ugs.] | das müsste (schon) mit dem Teufel zugehen, wenn ... | ||||||
Werbung
Werbung







