Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la faccia Pl.: le facce | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
| la faccia Pl.: le facce - apparenza | das Aussehen kein Pl. | ||||||
| la faccia Pl.: le facce - espressione | die Miene Pl.: die Mienen | ||||||
| la faccia Pl.: le facce auch [fig.] - lato | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| la faccia Pl.: le facce [BAU.] | die Fassade Pl.: die Fassaden | ||||||
| la faccia Pl.: le facce [MATH.] | die Fläche Pl.: die Flächen [Geometrie] | ||||||
| la faccia Pl.: le facce [MATH.] | die Seite Pl.: die Seiten [Geometrie] | ||||||
| la faccia Pl.: le facce [MED.] | die Facies - Gesicht | ||||||
| la faccia Pl.: le facce | das Angesicht Pl.: die Angesichter [form.] | ||||||
| fai da te | das Basteln kein Pl. | ||||||
| fai da te | die Do-it-yourself-Methode Pl.: die Do-it-yourself-Methoden | ||||||
| fai da te | das Heimwerken kein Pl. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | die Fäkalien Pl., kein Sg. | ||||||
| le feci Pl. [MED.] [PHYSIOL.] | der Stuhl Pl.: die Stühle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di faccia | gegenüberliegend | ||||||
| di faccia a qcn./qc. | jmdm./etw. gegenüberliegend - örtlich | ||||||
| a faccia [ARCHIT.] [BAU.] | unverputzt | ||||||
| fatto dall'uomo, fatta dall'uomo | menschengemacht | ||||||
| facciavista auch: faccia vista Adj. inv. [BAU.] | Sicht... - ohne Verkleidung | ||||||
| a due facce | janusköpfig [form.] | ||||||
| poco fa | soeben Adv. | ||||||
| fatto partecipe, fatta partecipe | beteiligt | ||||||
| fatto salvo, fatta salva | vorbehalten | ||||||
| fatto a macchina, fatta a macchina | maschinell hergestellt | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgearbeitet | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgefertigt | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgemacht | ||||||
| fatto a mano, fatta a mano | handgeschöpft | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| farcela [ugs.] | es schaffen | schaffte, geschafft | - zustande bringen | ||||||
| farsi +Inf. | sichAkk. lassen +Inf. | ließ, gelassen | | ||||||
| farsi +Inf. | sichDat. machen +Inf. | machte, gemacht | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. antun | tat an, angetan | | ||||||
| fare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative | machen | machte, gemacht | | ||||||
| farsi - diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. anstiften | stiftete an, angestiftet | - anrichten | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - Behauptung | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. erstellen | erstellte, erstellt | - machen | ||||||
| fare qc. | etw.Akk. mitmachen | machte mit, mitgemacht | - mitbeteiligt sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla faccia di qcn./qc. | jmdm./etw. zum Trotz | ||||||
| fare un cincin | anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| fare un cincin | sichAkk. zuprosten | ||||||
| fare qc. (percorrendolo ripetutamente) | etw.Akk. austreten | trat aus, ausgetreten | - durch häufiges Treten bahnen | ||||||
| fare miao [ugs.] | maunzen | maunzte, gemaunzt | [ugs.] | ||||||
| faccia a faccia | Auge in Auge | ||||||
| faccia a faccia | von Angesicht zu Angesicht | ||||||
| Faccia pure! | Bitte sehr! | ||||||
| Faccia pure! | Nur zu! | ||||||
| perdere la faccia [fig.] | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
| salvare la faccia [fig.] | das Gesicht wahren [fig.] | ||||||
| spaccare la faccia a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse polieren [ugs.] | ||||||
| spaccare la faccia a qcn. [ugs.] | jmdm. die Fresse einschlagen [ugs.] | ||||||
| senza perdere la faccia [fig.] | ohne Gesichtsverlust [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alla faccia tua! | Dir zum Trotz! | ||||||
| Faccia entrare il paziente, per favore! | Führen Sie den Patienten bitte herein! | ||||||
| Pensi che faccia questo lavoro perchè mi diverto? | Glaubst du, ich mach den Job zu meinem Privatvergnügen? | ||||||
| Glielo si può leggere in faccia. | Das kann man ihm vom Gesicht ablesen. | ||||||
| Hai la faccia stanca. | Du siehst müde aus. | ||||||
| Mi faccia sapere per favore. | Geben Sie mir bitte Bescheid. | ||||||
| Mi faccia sapere per favore. | Lassen Sie es mich bitte wissen. | ||||||
| Ce l'ha scritto in faccia. | Das steht ihm im Gesicht geschrieben. | ||||||
| Ho il sole in faccia. | Ich habe die Sonne im Gesicht. | ||||||
| In qualunque modo lo faccia, è sempre sbagliato. | Egal wie ich es mache, es ist immer falsch. | ||||||
| Non perdi mica la faccia se gli chiedi scusa. | Du vergibst dir schon nichts, wenn du ihn um Entschuldigung bittest. | ||||||
| Pensa alla sua faccia quando lo verrà a sapere! | Stell dir nur mal sein Gesicht vor, wenn er es erfahren wird! | ||||||
| Pensi che faccia questo lavoro perchè per divertimento? | Glaubst du, ich mach den Job zu meinem Privatvergnügen? | ||||||
| Qualsiasi cosa io faccia, è sempre sbagliato. | Egal was ich mache, es ist immer falsch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acacia, accisa, caccia, Caccia, faccina, farcia, fascia, feccia, fiacca, taccia | Acacia |
Werbung






