Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el trabajo | die Arbeit Pl. | ||||||
| el trabajo | der Job Pl.: die Jobs englisch [ugs.] | ||||||
| el trabajo | die Beschäftigung Pl. | ||||||
| el trabajo - esfuerzo | der Kraftakt Pl.: die Kraftakte | ||||||
| trabajo (para una asignatura) [BILDUNGSW.] | die Seminararbeit Pl.: die Seminararbeiten [Hochschule] | ||||||
| el trabajo [BILDUNGSW.] | die Studienarbeit Pl.: die Studienarbeiten | ||||||
| el trabajo [BILDUNGSW.] - sobre un tema | die Hausarbeit Pl.: die Hausarbeiten | ||||||
| los trabajos preliminares m. Pl. | die Vorarbeiten | ||||||
| los trabajos interlock m. Pl. [TEXTIL.] | die Interlockarbeiten | ||||||
| trabajo accesorio | der Nebenjob Pl.: die Nebenjobs | ||||||
| trabajo adicional | die Mehrarbeit Pl.: die Mehrarbeiten | ||||||
| trabajo adicional | der Nebenjob Pl.: die Nebenjobs | ||||||
| trabajo administrativo | die Verwaltungsarbeit Pl. | ||||||
| trabajo asalariado | die Lohnarbeit Pl.: die Lohnarbeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de trabajo | arbeitsmäßig | ||||||
| sin trabajo | arbeitslos | ||||||
| agobiado(-a) de trabajo | überarbeitet | ||||||
| con mucho trabajo m./f. | arbeitsreich | ||||||
| después del trabajo | am Feierabend | ||||||
| que busca trabajo | arbeitssuchend | ||||||
| apto(-a) para el trabajo | arbeitsfähig | ||||||
| de camino al trabajo | auf dem Weg zur Arbeit | ||||||
| de división de trabajo | arbeitsteilig | ||||||
| en la división del trabajo | arbeitsteilig | ||||||
| cargado(-a) de trabajo - persona | voll ausgelastet - Person | ||||||
| en forma paralela a su trabajo | berufsbegleitend | ||||||
| antes del trabajo de parto [MED.] | vor Wehenbeginn | ||||||
| en régimen de trabajo temporal [WIRTSCH.] | auf Zeitarbeitsbasis | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer trabajos manuales | basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
| hacer trabajos de bricolaje | heimwerken | -, heimgewerkt | | ||||||
| hacer trabajos de bricolaje | basteln | bastelte, gebastelt | - heimwerken | ||||||
| hacer trabajos manuales | frickeln | frickelte, gefrickelt | regional - basteln | ||||||
| hacer trabajos de bricolaje | frickeln | frickelte, gefrickelt | regional - heimwerken | ||||||
| enviar una solicitud (a un puesto de trabajo) | sichAkk. bewerben | bewarb, beworben | | ||||||
| seguir en su puesto de trabajo | ungekündigt sein | war, gewesen | | ||||||
| pasar de ir al trabajo [ugs.] | blaumachen | machte blau, blaugemacht | [ugs.] | ||||||
| pasar de ir al trabajo el lunes [ugs.] | einen blauen Montag machen [ugs.] | ||||||
| crear puestos de trabajo [POL.] | Arbeitsplätze schaffen | schuf, geschaffen | | ||||||
| postularse para un puesto de trabajo [form.] | sichAkk. um etw.Akk. bewerben | bewarb, beworben | - Stelle | ||||||
| interferir en el trabajo de alguien sin tener la competencia necesaria | jmdm. ins Handwerk pfuschen [fig.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Desplazarse diariamente entre el hogar y el lugar de trabajo por estar estos en dos localidades distintas. | pendeln | pendelte, gependelt | - zwischen Wohnort und Arbeitsplatz | ||||||
| persona que ha de desplazarse todos los días de casa al trabajo | der Pendler | die Pendlerin Pl.: die Pendler, die Pendlerinnen | ||||||
| Pequeña fiesta que se da al empezar en un nuevo trabajo. | der Einstand Pl.: die Einstände (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Pequeña fiesta de despedida que da una persona al dejar un trabajo o la escuela. | der Ausstand Pl.: die Ausstände (Österr.; Süddt.) - kleine Party | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tras los obligados trabajos preliminares ... | Nach den notwendigen Vorarbeiten ... | ||||||
| después del trabajo | nach der Schicht auch [fig.] | ||||||
| Como trabajo en Milán, también hablo italiano. | Da ich in Mailand arbeite, spreche ich auch Italienisch. | ||||||
| Yo trabajo también. | Ich arbeite auch. | ||||||
| Ella está peor retribuida por hacer el mismo trabajo. | Sie wird für die gleiche Arbeit unterbezahlt. | ||||||
| Al principio no le gustó el ambiente de trabajo. | In der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht. | ||||||
| Ayer me encontré con mis compañeros de trabajo. | Gestern habe ich mich mit meinen Arbeitskollegen getroffen. | ||||||
| He invertido mucho trabajo en mi proyecto. | Ich habe viel Arbeit in mein Projekt hineingesteckt. | ||||||
| Aunque Mario estaba enfermo, fue al trabajo. | Obwohl Mario krank war, ging er arbeiten. | ||||||
| Está a tope de trabajo. | Er steckt bis zum Hals in Arbeit. | ||||||
| A pesar de estar enfermo, se ha ido al trabajo. | Obwohl er krank ist, ist er zur Arbeit gegangen. | ||||||
| Voy al trabajo en bici. | Ich fahre zur Arbeit mit dem Fahrrad. | ||||||
| conciliación familia-trabajo | Vereinbarkeit von Familie und Beruf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Liebesmühe. | ||||||
| Querer y no ser querido, trabajo perdido. | Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Müh (auch: Mühe). | ||||||
| No hay atajo sin trabajo. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
Werbung
Werbung






