Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| solo, sola Adj. | allein auch: alleine [ugs.] | ||||||
| solo Adv. | nur | ||||||
| solo, sola Adj. | einsam | ||||||
| solo Adv. | bloß - nur | ||||||
| da solo(-a) | solo | ||||||
| solo Adv. | einsam | ||||||
| solo Adv. | einzig | ||||||
| solo, sola Adj. | einzig | ||||||
| solo, sola Adj. | vereinsamt | ||||||
| solo Adv. inv. | lauter - nur | ||||||
| solo Adv. | ausschließlich - nur | ||||||
| solo Adv. | allein auch: alleine [ugs.] | ||||||
| solo ora | erst jetzt | ||||||
| solo per noia | aus lauter Langeweile | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se e solo se ... [MATH.] | genau dann, wenn ... | ||||||
| solo adesso | erst jetzt | ||||||
| Ci voleva solo questo! | Das hat gerade noch gefehlt! - Das kommt äußerst ungelegen! | ||||||
| da solo(-a) | allein auch: alleine [ugs.] | ||||||
| da solo(-a) | im Alleingang [fig.] | ||||||
| farcela da solo(-a) | es alleine schaffen | ||||||
| cavarsela da solo(-a) | seinen/ihren Mann stehen | ||||||
| farcela da solo | sichDat. weiterhelfen | ||||||
| essere solo apparenza | nur Fassade sein | ||||||
| conoscere qc. solo parzialmente | etw.Akk. nur bruchstückhaft kennen | ||||||
| Si commenta da solo! | Kommentar überflüssig! | ||||||
| non solo ... ma anche ... | nicht nur ... sondern auch ... | ||||||
| non solo ... ma anche ... | nicht bloß ... sondern auch ... | ||||||
| accennare solo vagamente a qc. | etw.Akk. nur vage (auch: vag) andeuten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere single | solo sein | war, gewesen | | ||||||
| lasciare solo qcn. | jmdn. allein lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| stare al sole | sichAkk. sonnen | sonnte, gesonnt | | ||||||
| ascoltare solo per metà | nur halb zuhören | hörte zu, zugehört | | ||||||
| parlare solo di questioni tecniche | fachsimpeln | fachsimpelte, gefachsimpelt | [ugs.] | ||||||
| ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr hinhören | hörte hin, hingehört | [fig.] | ||||||
| ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr zuhören | hörte zu, zugehört | [fig.] | ||||||
| fare un solo pacco di qc. selten | etw.Akk. zusammenpacken | packte zusammen, zusammengepackt | - gemeinsam einpacken | ||||||
| poter contare solo su se stesso | auf sichAkk. alleine gestellt sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il solo pensiero mi fa paura. | Der bloße Gedanke macht mir Angst. | ||||||
| Al solo pensiero sto male. | Bei dem Gedanken daran wird mir schlecht. | ||||||
| Volevo solo salutarti. | Ich wollte nur Hallo sagen. | ||||||
| Arrangiati da solo! | Sieh zu, wie du allein damit fertig wirst! | ||||||
| Devi solo dirlo. | Du brauchst es nur zu sagen. | ||||||
| Ho solo due mani! | Ich kann mich doch nicht zerreißen! | ||||||
| Non sa cavarsela da solo. | Er kommt alleine nicht zurecht. | ||||||
| Sbrigatela da solo! | Mach deinen Kram allein! | ||||||
| Sbrigatela da solo! | Sieh zu, wie du allein damit fertig wirst! | ||||||
| Sono solo parole! | Das ist doch nur ein Lippenbekenntnis! | ||||||
| Sono solo scemenze! | Das ist doch lauter Kokolores! | ||||||
| Ci vogliono solo pochi minuti. | Es dauert nur ein paar Minuten. | ||||||
| La decisione dipende solo da te. | Die Entscheidung hängt nur von dir ab. | ||||||
| È solo questione di fortuna. | Das ist reine Glückssache. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bolo, dolo, molo, nolo, oblò, Olio, olio, olmo, orlo, polo, scolo, silo, slot, sodo, Sol, sol, sola, solco, soldo, sole, soleo, solfo, suolo, volo | Polo, Silo, Slot, Slow, Sold, Sole, Soll, Soor, Soso |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| isolata, mera, solitaria, esclusivamente, apposta, unica, isolato, mero, sola, unico, solamente, soltanto, solitario | alleine, Alleingang, allein |
Werbung






