Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
buen Adj. - delante del sustantivo masculino singular | gut | ||||||
de buen humor | gut gelaunt auch: gutgelaunt | ||||||
de buen ver | gut aussehend | ||||||
a buen precio | preiswert | ||||||
un buen día | eines schönen Tages | ||||||
con buen corazón | gutmütig | ||||||
con buen pie | fröhlich | ||||||
de buen agüero | glückbringend | ||||||
de buen agüero | glückverheißend | ||||||
de buen corazón | mit aufrichtigem Herzen | ||||||
de buen grado | aus freiem Willen | ||||||
de buen grado | freiwillig | ||||||
de buen grado | gern auch: gerne | ||||||
de buen grado | gutwillig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
buen genio | gute Laune | ||||||
buen genio | die Gutmütigkeit Pl. | ||||||
buen mozo | strammer Bursche | ||||||
buen ambiente | gute Stimmung | ||||||
buen gusto | guter Geschmack | ||||||
buen hombre | guter Kerl | ||||||
buen humor | gute Laune | ||||||
buen humor | heitere Laune | ||||||
buen negocio | das Schnäppchen Pl.: die Schnäppchen | ||||||
buen olor | der Wohlgeruch Pl.: die Wohlgerüche | ||||||
buen sabor | die Schmackhaftigkeit Pl. | ||||||
buen sentido | die Vernunft kein Pl. | ||||||
el Buen Pastor [REL.] auch [fig.] | der Gute Hirt | ||||||
buen cliente - que compra a menudo | der Dauerkunde Pl.: die Dauerkunden - Stammkunde |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer buen tiempo | gutes Wetter sein | war, gewesen | | ||||||
ser buen augurio | ein gutes Zeichen sein | war, gewesen | | ||||||
tener buen gusto | einen guten Geschmack haben | hatte, gehabt | | ||||||
tener buen ver | gut aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
estar de buen ver | gut aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
hacer algo con buen oficio | etw.Akk. gekonnt machen | machte, gemacht | | ||||||
hacer algo con buen oficio | etw.Akk. souverän meistern | meisterte, gemeistert | | ||||||
hacer un buen papel | sichAkk. bewähren | bewährte, bewährt | | ||||||
hacer un buen trabajo | gute Arbeit leisten | leistete, geleistet | | ||||||
ir a buen paso | zügig voranschreiten | schritt voran, vorangeschritten | | ||||||
ir a buen ritmo | gut im Rennen liegen | lag, gelegen | | ||||||
llegar a buen puerto | im sicheren Hafen landen | landete, gelandet | | ||||||
llevar algo a buen fin | etw.Akk. erfolgreich zu Ende bringen | brachte, gebracht | | ||||||
rodearse de buen ambiente | ein gutes soziales Umfeld haben | hatte, gehabt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a buen seguro [fig.] [form.] | sicherlich Adv. | ||||||
¡Buen provecho! | Guten Appetit! | ||||||
¡Buen viaje! | Gute Fahrt! | ||||||
¡Buen viaje! | Gute Reise! | ||||||
buen olfato [fig.] | die Spürnase Pl.: die Spürnasen [fig.] | ||||||
buen olfato [fig.] | der Spürsinn kein Pl. [fig.] | ||||||
buen pico [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
a buen paso [fig.] | zügig | ||||||
salvo buen cobro [Abk.: s. b. c.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
salvo buen fin [Abk.: s. b. f.] | Eingang vorbehalten [Abk.: E. V.] | ||||||
A buen entendedor, pocas palabras bastan. | Jetzt weißt du Bescheid, jetzt bist du gewarnt. | ||||||
A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
Buen hombre, pero mal sastre. | Er ist ein guter Mensch, aber auch weiter nichts. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un buen elemento | ein guter Mensch | ||||||
Comer un buen pedazo de pastel. | Ein tüchtiges Stück Kuchen essen. | ||||||
Llegas en buen momento. | Du kommst gerade richtig. | ||||||
Dicen que es un buen médico. | Er soll ein guter Arzt sein. | ||||||
¡Te estás ganando un buen cachete! [ugs.] | Du fängst dir gleich eine! [ugs.] - Ohrfeige |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ben, Bien, bien, blue, buena, bueno, Bueno, buey, bufé, buje, bule, bulé, buna, buten | bauen, Bauen, Bein, Bern, Blue, Bube, Bude, Buna, Bund, bunt, Bure, Busen, Buten, Buße, eben, Eben, oben, üben |
Werbung