Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como se esperaba | erwartungsgemäß | ||||||
| de esperar | erwartbar | ||||||
| como era de esperar | erwartungsgemäß | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valor esperado | der Erwartungswert Pl.: die Erwartungswerte | ||||||
| beneficio esperado [WIRTSCH.] | imaginärer Gewinn | ||||||
| actitud y forma de vivir, pensar y esperar | die Lebens-, Denk- und Erwartungshaltung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esperar al mesías [fig.] | umsonst warten | wartete, gewartet | | ||||||
| esperar hasta el día del Juicio Final [fig.] | warten bis man schwarz wird [fig.] | ||||||
| esperar a alguien a la vuelta de la esquina [fig.] - destino etc. | auf jmdn. an der nächsten Straßenecke lauern [fig.] | ||||||
| Haces mal, espera otro tal. | Jede Schuld rächt sichAkk. auf Erden. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| Muchas gracias por esperar. | Vielen Dank für Ihre Geduld. | ||||||
| ¡Puedes esperar sentado! | Da kannst du lange warten! | ||||||
| Si crees que te lo voy a decir, puedes esperar sentado. | Wenn du glaubst, dass ich es dir sage, dann kannst du lange warten. | ||||||
| Puedes esperar hasta que las ranas críen pelos. [fig.] - no pasará nunca | Da kannst du warten, bis du schwarz bist. [fig.] - nie | ||||||
| Espero que te mejores. | Ich hoffe, dass es dir bald besser geht. | ||||||
| ¿Quién se lo hubiera esperado? | Wer hätte das je erwartet | ||||||
| Esperaré tanto tiempo como sea posible. | Ich werde so lange wie möglich warten. | ||||||
| Espero que no me lo tomes a mal. | Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel. | ||||||
| Esperamos su confirmación por fax. | Wir erwarten Ihre Bestätigung per Fax. | ||||||
| Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [derb] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [derb] | ||||||
| Me tiré dos horas esperando a Juan. | Ich habe zwei Stunden damit verbracht auf Juan zu warten. | ||||||
| Me dieron las uvas esperando. | Ich habe ewig gewartet. | ||||||
| Ya llevo más de cinco minutos esperando. - teléfono | Ich bin schon seit fünf Minuten in der Warteschleife. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Según la primera estimación de cuánto plástico llega a las aguas cada año en todo el mundo, la situación es mucho peor de lo que se esperaba. - Nach einer ersten Schätzung, wieviel Plastik jedes Jahr in die Gewässer dieser Erde hinzukommt, ist die Situation viel schlimmer als sie angen | Letzter Beitrag: 20 Feb. 15, 11:33 | |
| Aus: http://elpais.com/elpais/2015/02/12/ciencia/1423754724_622856.html. Ich denke, das "..… | 4 Antworten | |
| no me losperaba de ti | Letzter Beitrag: 30 Mai 09, 17:09 | |
| hat mir ein freund per sms geschrieben - leider verstehe ich es nicht... | 2 Antworten | |
| Uberzetzung bitte | Letzter Beitrag: 02 Nov. 09, 17:59 | |
| "damit hab ich nicht gerechnet" Que significa exactamente esta expresión o frase, puede alg… | 5 Antworten | |
| Vergangenheit und Zukunft und Subjuntivo... | Letzter Beitrag: 11 Jul. 09, 17:01 | |
| Esperé que el vuelo de Paris llegaría más temprano y si no, habrían podido cambiar la reserv… | 2 Antworten | |
Werbung






