Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caminar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
funcionar | gehen | ging, gegangen | - funktionieren | ||||||
ir a la escuela/... [BILDUNGSW.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
salir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andarse | gehen | ging, gegangen | | ||||||
bordear algo | etw.Akk. entlang gehen | ging, gegangen | | ||||||
flanquear algo (oder: a alguien) | neben jmdm./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
tratarse de algo (oder: alguien) | um jmdn./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
ir a casa de alguien | zu jmdm. gehen | ging, gegangen | | ||||||
irse auch [fig.] - morirse | (von jmdm.) gehen | ging, gegangen | - sterben | ||||||
girar en torno a algo - conversación | um etw.Akk. gehen | ging, gegangen | - Gespräch | ||||||
mirar a algo - ventana | zu etw.Dat. gehen | ging, gegangen | - Fenster |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la andadura auch [fig.] | das Gehen kein Pl. | ||||||
el andar | das Gehen kein Pl. | ||||||
el caminar | das Gehen kein Pl. | ||||||
irse a vivir a + Ortsangabe | nach + Ortsangabe gehen - im Sinne von: nach München umziehen | ||||||
el ir y venir | das Kommen und Gehen [ugs.] | ||||||
convertirse en viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
hacerse viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
ser viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
volverse viral [COMP.][TELEKOM.] | viral gehen | ||||||
recapacitar a fondo sobre algo | sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen | ||||||
reflexionar sobre algo | sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Vamos! | Gehen wir! | ||||||
¡Vámonos! | Gehen wir! | ||||||
¡Vamos! | Wir gehen! | ||||||
no llevar a ninguna parte | ins Uferlose gehen | ||||||
¿Y a mí qué? | Und was geht mich das an? | ||||||
agotarse | zur Neige gehen | ||||||
ayudar a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
prestar ayuda a alguien | jmdm. an die Hand gehen | ||||||
¡Vámonos! | Lass uns gehen! | ||||||
sin ir más lejos | ohne weiter zu gehen | ||||||
ser del oficio - dedicarse a la prostitución | auf den Strich gehen | ||||||
tener frito a alguien - harto | jmdm. auf den Geist gehen | ||||||
tener frito a alguien - harto | jmdm. auf die Nerven gehen | ||||||
ir a la caza de una mujer casadera | auf Freiersfüßen gehen [ugs.] [hum.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vamos a tu casa. | Wir gehen zu dir. | ||||||
Voy detrás de ti. | Ich gehe hinter dir. | ||||||
¡Vamos a los columpios! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
¡Vamos al parque! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
Nos vamos arriba. | Wir gehen nach oben. | ||||||
¿Vamos adentro? Hace frío. | Gehen wir nach drinnen? Es ist kalt. | ||||||
Recuerda que mañana vamos al cine. | Erinnere dich daran, dass wir morgen ins Kino gehen. | ||||||
Que te vaya muy bien. | Lass es Dir gut gehen! | ||||||
Va siendo hora de irnos. | Es ist langsam Zeit, zu gehen. | ||||||
Los viernes solemos ir a la piscina. | Freitags gehen wir normalerweise schwimmen. | ||||||
Me da pereza ir a la fiesta. | Ich habe keine Lust, auf die Party zu gehen. | ||||||
Me da yuyu ir sola por la calle de noche. | Ich habe Schiss nachts alleine durch die Straßen zu gehen. | ||||||
En cuanto coma, nos vamos a pasear. | Sobald ich gegessen habe, gehen wir spazieren. | ||||||
Deberías ir a clase de español. | Du solltest zum Spanischunterricht gehen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rehén | ehern, ehren, geben, Geben, gegen, Gegen, gehend, Geher, gehren, Lehen, sehen, Sehen, wehen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gehweise, funktionieren |
Werbung