Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misero, misera adj. | ärmlich | ||||||
| misero, misera adj. | dürftig | ||||||
| misero, misera adj. | elend | ||||||
| misero, misera adj. | elendig | ||||||
| misero, misera adj. | kärglich - armselig | ||||||
| misero, misera adj. - scarso | knapp | ||||||
| misero, misera adj. - resa, ricavo | unergiebig - Ausbeute | ||||||
| misero, misera adj. [fig.] | fadenscheinig [fig.] | ||||||
| misero, misera adj. [fig.] | lappig [fig.] [coll.] | ||||||
| misero, misera adj. | lahm [coll.] - unzureichend | ||||||
| misero, misera adj. | popelig anche: poplig [coll.] - schäbig | ||||||
| misero, misera adj. | primitiv [peggio.] - ärmlich | ||||||
| misero, misera adj. | mickrig anche: mickerig raro - kärglich | ||||||
| messo avanti, messa avanti | vorgelegt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misero | |||||||
| mettersi (Verb) | |||||||
| mettercisi (Verb) | |||||||
| mettercela (Verb) | |||||||
| mettere (Verb) | |||||||
| metterci (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn./qc. | jmdn./etw. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettersi qc. | etw.acc. anziehen | zog an, angezogen | | ||||||
| mettere qcn./qc. - in piedi | jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettere qcn./qc. - stendere | jmdn./etw. legen | legte, gelegt | | ||||||
| mettere qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| mettere qc. | etw.acc. aufstellen | stellte auf, aufgestellt | - hinstellen | ||||||
| mettersi (addosso) qc. | etw.acc. überziehen | zog über, übergezogen | - Kleidungsstück anziehen | ||||||
| mettere (dentro) | hineinlegen | legte hinein, hineingelegt | | ||||||
| mettersi | sichacc. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| mettersi | sichacc. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettersi | sichacc. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettersi | darangehen | ging daran, darangegangen | | ||||||
| mettersi | sichacc. hinstellen | stellte hin, hingestellt | | ||||||
| mettere qc. | etw.acc. hinstellen | stellte hin, hingestellt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qc. in qc. - denaro in un progetto | etw.acc. in etw.acc. hineinbuttern [coll.] | ||||||
| messo a fuoco [FOTO.] | das Einstellen senza pl. | ||||||
| mettersi le dita nel naso | das Nasenbohren senza pl. | ||||||
| mettere in evidenza - evidenziamento | die Herausarbeitung pl.: die Herausarbeitungen | ||||||
| bisogno di mettersi in luce | das Geltungsbedürfnis pl.: die Geltungsbedürfnisse | ||||||
| bisogno di mettersi in mostra | das Geltungsbedürfnis pl.: die Geltungsbedürfnisse | ||||||
| smania di mettersi in luce | die Geltungssucht pl. | ||||||
| (dispositivo di) messa in sicurezza dei pendii [EDIL.] | die Hangsicherung pl.: die Hangsicherungen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
| Devo sempre mettere in ordine le tue cose. | Ich muss dir immer alles nachräumen. | ||||||
| Ci metto due ore per arrivare a Roma. | Ich brauche zwei Stunden, um nach Rom zu fahren. | ||||||
| Mettiamoci una pietra sopra! | Vergangen und vergessen! | ||||||
| Perché ci metti sempre così tanto? | Wieso dauert das bei dir immer so lange? | ||||||
| Le cose si metteranno a posto. | Das spielt sichacc. alles noch ein. | ||||||
| Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
| Guarda dove metti i piedi! | Pass auf, wo du hintrittst! | ||||||
| In caso di fallimento delle trattative desidero essere immediatamente messo al corrente. | Im Falle eines negativen Ausgangs der Verhandlungen bitte ich um sofortige Benachrichtigung. | ||||||
| Le ha messo un anello al dito. | Er hat ihr einen Ring angesteckt. | ||||||
| Per non compromettere l'armonia familiare mette sempre da parte le sue esigenze personali. | Um die Harmonie in der Familie nicht zu gefährden, stellt sie ihre eigenen Bedürfnisse immer zurück. | ||||||
| Piuttosto che perdere tempo mettiamoci a lavorare. | Machen wir uns lieber an die Arbeit, anstatt hier Zeit zu verlieren. | ||||||
| Quanto ci si mette da qui a Torino in treno? | Wie lange braucht man mit dem Zug von hier bis Turin? | ||||||
| Ci ha messo tre mesi tondi per questo lavoro. | Er hat runde drei Monate für die Arbeit gebraucht. | ||||||
| Questo te lo sei messo in testa tu. | Das hast du dir nur eingeredet. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| miseramente, umile, povero, gramo, miserabile, scarsa, debole, poveramente, magra, misera, gretta, grama, magro, scarso, povera, gretto | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






