Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le lit | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
le lit (en) bateau | das Kahnbett | ||||||
le lit (en) bateau | das Schlittenbett Pl.: die Schlittenbetten | ||||||
le lit clos | historisches bretonisches Schrankbett mit Türflügeln | ||||||
le lit médicalisé | das Klinikbett Pl.: die Klinikbetten | ||||||
le lit médicalisé | das Krankenhausbett Pl.: die Krankenhausbetten | ||||||
le lit parapluie | das Kinderreisebett Pl.: die Kinderreisebetten | ||||||
le lit pliant | das Klappbett Pl.: die Klappbetten | ||||||
le lit pliant | ausziehbares Sofa | ||||||
le lit superposé | das Stockbett Pl.: die Stockbetten | ||||||
le lit superposé | das Etagenbett Pl.: die Etagenbetten | ||||||
le lit surélevé | das Hochbett Pl.: die Hochbetten | ||||||
le lit à baldaquin | das Himmelbett Pl.: die Himmelbetten | ||||||
le lit à barreaux | das Gitterbett Pl.: die Gitterbetten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lire qc. | etw.Akk. lesen | las, gelesen | | ||||||
lire qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. vorlesen | las vor, vorgelesen | | ||||||
lire qc. | etw.Akk. ablesen | las ab, abgelesen | - beim Vortrag halten | ||||||
lire qc. [TECH.] | etw.Akk. abfühlen | fühlte ab, abgefühlt | - i. S. v.: abtasten | ||||||
lire qc. [TECH.] | etw.Akk. auslesen | las aus, ausgelesen | - Daten | ||||||
lire qc. [JURA] [ADMIN.] - à haute voix, de manière officielle | etw.Akk. verlesen | verlas, verlesen | - z. B.: Urteil | ||||||
se lire comme ... selten | sichAkk. lesen wie ... | las, gelesen | | ||||||
aller au lit | schlafen gehen | ||||||
aller au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
défaire un lit | ein Bett abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
mettre qn. au lit | jmdn. schlafen legen | ||||||
se mettre au lit | zu (oder: ins) Bett gehen | ging, gegangen | | ||||||
changer qn. de lit - personne alitée | jmdn. umbetten | bettete um, umgebettet | hauptsächlich - Kranken, Patienten | ||||||
pouvoir se lire comme qc. [fig.] | als etw.Nom. gedeutet werden können |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en lisant | lesend | ||||||
de deux lits | zweibettig Adj. | ||||||
non lu(e) | ungelesen | ||||||
ayant beaucoup lu | belesen | ||||||
digne d'être lu | lesenswert | ||||||
couramment Adv. - lire, parler | flüssig - lesen, sprechen | ||||||
couramment Adv. - lire, parler | ohne stecken zu bleiben [ugs.] - lesen, sprechen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lit pour nourrisson directement relié au lit pour adulte | das Beistellbett Pl.: die Beistellbetten - Baby | ||||||
personne qui lit quelque chose à une ou plusieurs personnes | der Vorleser | die Vorleserin Pl.: die Vorleser, die Vorleserinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uriner au lit | ins Bett machen | ||||||
Allez, au lit ! | Ab ins Bett! | ||||||
au saut du lit | gleich nach dem Aufstehen | ||||||
se couler dans le lit | ins Bett schlüpfen | ||||||
garder le lit [fig.] | das Bett hüten (müssen) [fig.] | ||||||
garder le lit [fig.] | nicht ausgehen (dürfen) | ging aus, ausgegangen | | ||||||
clouer qn. au lit [fig.] | jmdn. ans Bett fesseln [fig.] | ||||||
faire le lit de qn. [fig.] | jmdm. den Boden bereiten [fig.] | ||||||
du premier lit [JURA] - enfant | aus erster Ehe | ||||||
sauter (en bas) de son lit | aus seinem Bett (heraus) springen | ||||||
Comme on fait son lit, on se couche. | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
avoir une coupe saut du lit | den „Out-of-Bed-Look“ tragen | ||||||
avoir une coupe saut du lit | den „undone Look“ tragen | ||||||
se tourner et retourner dans son lit - sans trouver le sommeil | sichAkk. schlaflos im Bett wälzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
File au lit ! [ugs.] | Scher dich ins Bett! [ugs.] | ||||||
Il lit tous les livres qui lui tombent sous la main. | Er liest wahllos alle Bücher, die ihm in die Hände fallen. | ||||||
Les enfants doivent aller au lit de bonne heure. | Die Kinder müssen zeitig ins Bett. | ||||||
Il m'a ordonné de garder le lit. | Er verschrieb mir, das Bett zu hüten. | ||||||
Quand on lit ce qui se passe dans le monde, on ne peut pas ne pas trembler. | Wenn man liest, was in der Welt passiert, kann man nicht umhin, zu zittern. | ||||||
Il a sauté à bas de son lit. | Er sprang aus dem Bett. | ||||||
Les soignants sont les mieux placés pour savoir combien de lits il manque dans les hôpitaux. | Die Pflegekräfte können am besten sagen, wieviele zusätzliche Betten in den Krankenhäusern benötigt werden. | ||||||
C'est mon grand frère qui m'a fait lire ce livre. | Mein großer Bruder hat mir dieses Buch zu lesen gegeben. | ||||||
Je vais vous lire un article du journal d'aujourd'hui. | Ich werde euch einen Artikel aus der heutigen Zeitung vorlesen. | ||||||
La mère court lire cette lettre à son enfant. | Die Mutter beeilt sich, ihrem Kind den Brief vorzulesen. | ||||||
Je lus l'article avec grand intérêt. | Ich las den Artikel mit großem Interesse. | ||||||
Lisez de la ligne dix à la ligne vingt ! | Lesen Sie von Zeile 10 bis 20! | ||||||
Rien qu'en lisant le menu, on commence à avoir faim. | Allein vom Lesen der Speisekarte bekommt man schon Hunger. | ||||||
Elle lisait l'avenir dans le marc de café. | Sie wahrsagte aus dem Kaffeesatz. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pucier |
Werbung