Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pésimo, pésima Adj. - superlativo de mal | äußerst schlecht | ||||||
| pésimo, pésima Adj. - superlativo de mal | sehr schlecht | ||||||
| malo, mala Adj. | schlecht | ||||||
| malo, mala Adj. | schlimm | ||||||
| malo, mala Adj. - malévolo | böse | ||||||
| malo, mala Adj. - enfermo | krank | ||||||
| malo, mala Adj. | gemein | ||||||
| malo, mala Adj. | garstig | ||||||
| malo, mala Adj. - de calidad | minderwertig | ||||||
| malo, mala Adj. - falso - material | unecht | ||||||
| malo, mala Adj. - inmoral | unmoralisch | ||||||
| malo, mala Adj. - insuficiente | unzureichend | ||||||
| malo, mala Adj. - calidad | billig - Qualität | ||||||
| malo, mala Adj. - alimentos | gammelig auch: gammlig [ugs.] - Lebensmittel | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo peor | das Schlimmste Pl.: die Schlimmsten - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| mala suerte | das Pech kein Pl. | ||||||
| mala hierba | das Unkraut Pl. | ||||||
| mala administración | die Misswirtschaft Pl.: die Misswirtschaften | ||||||
| mala conciencia | schlechtes Gewissen | ||||||
| mala conducta | schlechtes Betragen | ||||||
| mala cosecha | die Missernte Pl.: die Missernten | ||||||
| mala fortuna | das Pech kein Pl. | ||||||
| mala gestión | das Missmanagement Pl. | ||||||
| mala gestión | die Misswirtschaft Pl.: die Misswirtschaften | ||||||
| mala interpretación | die Missdeutung Pl.: die Missdeutungen | ||||||
| mala noticia | schlechte Nachricht | ||||||
| mala praxis | der Kunstfehler Pl.: die Kunstfehler | ||||||
| mala racha | die Pechsträhne Pl.: die Pechsträhnen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerse malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
| caer malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
| tramar algo malo | nichts Gutes im Schilde führen | ||||||
| ser malo(-a) en algo | in etw.Akk. schlecht sein | war, gewesen | | ||||||
| estar malo(-a) - de gusto | schlecht sein | war, gewesen | | ||||||
| estar malo(-a) - enfermo | krank sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerse malo - enfermo | krank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ser malo(-a) - malévolo | böse sein | war, gewesen | | ||||||
| ser malo(-a) - travieso | ungezogen sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerse malo - comida | gammeln | gammelte, gegammelt | [ugs.] - Essen | ||||||
| tener mala conciencia | ein schlechtes Gewissen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener mala presencia | keine gute Figur machen | machte, gemacht | | ||||||
| tener mala presencia | schlecht aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| echar algo a mala parte | jmdm. etw.Akk. übelnehmen | nahm übel, übelgenommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
| Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Nach einem Schatten haschen ist schlecht. | ||||||
| Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| ¡No te pongas malo! | Bleib gesund! | ||||||
| No fuera malo. regional | Dein Wort in Gottes Ohr. | ||||||
| No fuera malo. regional | Hoffen wir's. auch: Hoffen wir es. [ugs.] | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | sauer - aufgebracht | ||||||
| mala suerte | dumm gelaufen | ||||||
| de mala muerte [fig.] | miserabel | ||||||
| de mala muerte [fig.] | zwielichtig | ||||||
| de mala muerte [fig.] | elend | ||||||
| de mala muerte [fig.] | erbärmlich | ||||||
| de mala muerte [fig.] | lausig | ||||||
| de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | stinksauer [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
| El anillo es de oro malo. | Der Ring ist aus unechtem Gold. | ||||||
| Javi no es malo en fútbol. | Javi ist nicht schlecht in Fußball. | ||||||
| Sucedió lo peor. | Es kam knüppeldick. | ||||||
| el peor momento posible | der denkbar schlechteste Zeitpunkt | ||||||
| ... como dicen las malas lenguas. | ... wie böse Zungen behaupten. | ||||||
| Ella está peor retribuida por hacer el mismo trabajo. | Sie wird für die gleiche Arbeit unterbezahlt. | ||||||
| María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. | ||||||
| Por favor, no lo tomes a mala parte. | Versteh mich bitte nicht falsch. | ||||||
| El chico hace muy mala vida. | Der Junge führt einen schlechten Lebenswandel. | ||||||
| Juan es una mala persona. | Juan ist ein schlechter Mensch. | ||||||
| Es un pueblo de mala muerte. | Es ist ein elendes Dorf. | ||||||
| La leche está mala. | Die Milch ist schlecht. | ||||||
| Tienes mala pinta, ¿no estarás enfermo? | Du siehst nicht gut aus. Bist du etwa krank? | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| pésimo - sehr schlecht (superlativ von malo) | Letzter Beitrag: 20 Nov. 07, 05:05 | |
| (Langenscheidt Maxi-Wörterbuch Spanisch:) "pésimo ['pesimo] _adj sup v_ *malo* sehr schlech… | 1 Antworten | |
| das Wetter war ganz schlecht | Letzter Beitrag: 06 Mai 15, 04:25 | |
| Hizo mal tiempo. El tiempo fue fatal. ?? Hallo Leos, ich weiß, dass man, wenn man über d… | 10 Antworten | |
| sie spricht sehr schlecht spanisch. | Letzter Beitrag: 13 Dez. 08, 22:29 | |
| ... | 22 Antworten | |
Werbung






