Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vie | das Leben Pl. | ||||||
l'existence f. | das Leben Pl. | ||||||
le leben [KULIN.] - connu aussi sous le nom de labné, spécialité du Maghreb ainsi que du Proche et Moyen-Orient | der Labneh auch: Labné kein Pl. - entwässerte Variante des Laban | ||||||
le dégout (auch: dégoût) de la vie | der Lebensüberdruss | ||||||
les données biographiques f. Pl. | die Lebensdaten - i. S. v.: Eckdaten im Leben einer Person | ||||||
les dates de naissance et de mort f. Pl. | die Lebensdaten - i. S. v.: Geburts- und Todesdatum | ||||||
le mal de vivre [PSYCH.] | der Lebensüberdruss | ||||||
la vie d'un produit [KOMM.] | Leben eines Produkts | ||||||
la vie aquatique [BIOL.] | das Leben im Wasser | ||||||
la vie de débauche | ausschweifendes Leben | ||||||
la vie dense | erreignisreiches Leben | ||||||
la vie ratée | verfehltes Leben | ||||||
la vie dense | volles Leben | ||||||
la mondanité - vie | gesellschaftliches Leben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être en vie | leben | lebte, gelebt | | ||||||
exister | leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre | leben | lebte, gelebt | | ||||||
habiter qc. h muet | in etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
vivre de qc. | von etw.Dat. leben | lebte, gelebt | | ||||||
être en vie | am Leben sein | war, gewesen | | ||||||
périr | ums Leben kommen | kam, gekommen | | ||||||
trouver la mort | ums Leben kommen | kam, gekommen | | ||||||
perdre la vie | ums Leben kommen | kam, gekommen | | ||||||
mettre qc. sur pied | etw.Akk. ins Leben rufen | rief, gerufen | | ||||||
constituer qc. | etw.Akk. ins Leben rufen | rief, gerufen | | ||||||
créer qc. | etw.Akk. ins Leben rufen | rief, gerufen | | ||||||
fonder qc. | etw.Akk. ins Leben rufen | rief, gerufen | | ||||||
rappeler qn. à la vie | jmdn. ins Leben zurückrufen | rief zurück, zurückgerufen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
toute ma/sa/... durant | zeit meines/seines/... Lebens | ||||||
pour toute la vie | ein Leben lang | ||||||
jamais de la vie [ugs.] | im Leben nicht [ugs.] | ||||||
jamais de la vie [ugs.] | nie im Leben [ugs.] | ||||||
au terme de sa vie | am Ende seines Lebens | ||||||
au risque de sa vie | unter Einsatz seines (oder: ihres) Lebens | ||||||
prédateur, prédatrice Adj. [BIOL.] | räuberisch lebend | ||||||
pacsé, pacsée Adj. | in einem eheähnlichen Verhältnis lebend | ||||||
pacsé, pacsée Adj. | in einer eingetragenen Partnerschaft lebend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vivre sa vie | sein Leben leben | ||||||
sauver la vie à qn. | jmdm. das Leben retten | ||||||
se vouer à qc. | sein Leben etw.Dat. weihen | ||||||
se vouer à qc. | sein Leben etw.Dat. widmen | ||||||
ôter la vie à qn. | jmdm. das Leben nehmen | ||||||
Bon vent ! - formule d'adieu - vous de politesse | Leben Sie wohl! | ||||||
rendre la vie plus douce à qn. [fig.] | jmdm. das Leben versüßen [fig.] | ||||||
tirer sa révérence [fig.] | aus dem Leben scheiden [fig.] | ||||||
mener sa barque tant bien que mal [ugs.] [fig.] | sichAkk. durchs Leben wursteln (auch: wurschteln) [ugs.] | ||||||
vivre vegan (auch: végane) | vegan leben | ||||||
vivre dans la pauvreté | in Armut leben | ||||||
la vie de tous les jours | das tägliche Leben | ||||||
la vie quotidienne | das tägliche Leben | ||||||
vivre en dessous du seuil de pauvreté | unterhalb der Armutsgrenze leben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nous vivons dans une démocratie. | Wir leben in einer Demokratie. | ||||||
Nous sommes végétariens. | Wir leben vegetarisch. | ||||||
Ma retraite nous fait vivre. | Wir leben von meiner Rente. | ||||||
Ils vivent de la culture de la vigne. | Sie leben von Weinbau. | ||||||
des exemples pris dans la vie | Beispiele aus dem Leben gegriffen | ||||||
La vie dans la grande ville me stressait. | Das Leben in der Großstadt stresste mich. | ||||||
Le malade n'en a plus pour longtemps. | Der Kranke wird nicht mehr lange leben. | ||||||
Les animaux vivent dans leur environnement naturel. | Die Tiere leben in ihrer natürlichen Umgebung. | ||||||
Tu passes la moitié de ta vie à dormir. | Du verschläfst das halbe Leben. | ||||||
Il mène une vie désordonnée. | Er führt ein chaotisches Leben. | ||||||
Il avait quitté la France pour venir vivre en Suisse. | Er hatte Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben. | ||||||
Il regardait l'animation de la rue. | Er schaute dem Leben und Treiben auf der Straße zu. | ||||||
Je cherche un pays où je puisse vivre sans avoir peur. | Ich suche ein Land, wo ich angstfrei leben kann. | ||||||
Mon équilibre, c'est ma famille. | Meine Familie gibt mir Halt im Leben. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ébène, glèbe, plèbe | beben, Beben, ebben, eben, Eben, Ebene, ebnen, erben, geben, Geben, heben, Heben, Klebe, kleben, Kleben, laben, lebend, Leber, legen, Legen, Lehen, Leibe, Lesbe, Lesen, lesen, Liebe, lieben, loben, neben, Neben, üben, weben, Weben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lebenswandel, Dasein, existieren, vorliegen, Existenz, dahinleben, Lebensbahn, Vorhandensein, Lebensgeschichte |
Werbung