Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la fois | das Mal Pl.: die Male | ||||||
le mal - Pl.: maux - douleur | der Schmerz Pl.: die Schmerzen | ||||||
le mal - comme dans : se donner du mal | die Mühe Pl.: die Mühen | ||||||
le mal - contraire du bien | das Böse | ||||||
le mal - contraire du bien | das Schlechte | ||||||
le mal - contraire du bien | das Ungemach kein Pl. | ||||||
le mal - contraire du bien | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
les maux m. Pl. [MED.] | die Beschwerden Pl. | ||||||
le mal de tête [MED.] | das Kopfweh kein Pl. [ugs.] | ||||||
le mal de tête [MED.] | der Kopfschmerz meist im Pl.: die Kopfschmerzen | ||||||
le mal de dents [MED.] | der Zahnschmerz meist im Pl.: die Zahnschmerzen | ||||||
le mal de dents [MED.] | das Zahnweh kein Pl. | ||||||
le mal de gorge [MED.] | der Halsschmerz meist im Pl.: die Halsschmerzen | ||||||
le mal incurable | das unheilbare Übel |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mal | |||||||
malen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mal Adv. | schlecht | ||||||
à maintes reprises | manches Mal | ||||||
tantôt ..., tantôt ... | mal ..., mal ... | ||||||
soudain Adv. | mit einem Mal auch: Male | ||||||
sans mal - sans difficulté | mühelos | ||||||
sans mal - sans dommages | unbeschadet | ||||||
une fois de plus | wieder mal [ugs.] | ||||||
mal fichu(e) [ugs.] - chose | schlecht gemacht | ||||||
mal fichu(e) [ugs.] - personne, objet | schlecht gebaut | ||||||
à tous les coups | jedes Mal | ||||||
chaque fois | jedes Mal | ||||||
à tout coup | jedes Mal | ||||||
toutes les fois que | jedes Mal wenn | ||||||
à tous les coups Adv. [ugs.] | jedes Mal |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire de la peinture [KUNST] | malen | malte, gemalt | | ||||||
colorier qc. | etw.Akk. malen | malte, gemalt | | ||||||
peindre qc. sur qc. | etw.Akk. auf etw.Akk. malen | malte, gemalt | | ||||||
tracer qc. - graffitis | etw.Akk. malen | malte, gemalt | | ||||||
exécuter qc. - tableau, peinture | etw.Akk. malen | malte, gemalt | - Bild | ||||||
peindre qc. [KUNST] | etw.Akk. malen | malte, gemalt | [Malerei] | ||||||
faire mal | schmerzen | schmerzte, geschmerzt | | ||||||
faire mal (à qn.) auch [fig.] | (jmdm.) wehtun (auch: weh tun) | tat weh, wehgetan | | ||||||
mal comprendre qc. | etw.Akk. missverstehen | missverstand, missverstanden | | ||||||
mal couper qc. | etw.Akk. verschneiden | verschnitt, verschnitten | | ||||||
mal forer qc. | etw.Akk. falsch bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
mal forer qc. | etw.Akk. verbohren | verbohrte, verbohrt | | ||||||
mal gérer qc. | mit etw.Dat. schlecht wirtschaften | wirtschaftete, gewirtschaftet | | ||||||
mal percer qc. | etw.Akk. verbohren | verbohrte, verbohrt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ceci, cela | mal dies, mal das | ||||||
à 3,4/... reprises | 3,4/... mal - hintereinander | ||||||
Tiens ! - étonnement | Sieh mal (einer) an! | ||||||
on verra bien (si/ce que/...) | mal sehen (ob/was/...) | ||||||
mal interpréter qc. | etw.Akk. missinterpretieren | missinterpretierte, missinterpretiert | | ||||||
mal interpréter qc. | etw.Akk. fehlinterpretieren | interpretierte fehl, fehlinterpretiert | | ||||||
attendons de voir (si/ce que) ... | mal sehen (ob/was) ... | ||||||
sortir de l'ordinaire | mal etwas anderes sein | ||||||
d'une fois sur l'autre | von Mal zu Mal | ||||||
on va voir (si/ce que/...) - au sens de : attendons de voir | mal sehen (ob/was/...) | ||||||
mal ficelé(e) [fig.] [ugs.] - affaire | schlecht eingefädelt | ||||||
mal se porter - état de santé hauptsächlich - personne âgée | schlecht zuwege (auch: zu Wege) sein [ugs.] | ||||||
agir mal | schlecht handeln | ||||||
la dernière fois | letztes Mal |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pas mal de Pron. [ugs.] | allerhand num. | ||||||
pas mal de Pron. [ugs.] | eine (ganze) Menge | ||||||
pas mal de Pron. [ugs.] | recht viele | ||||||
pas mal de Pron. [ugs.] | etliche | ||||||
pas mal de Pron. [ugs.] | ziemlich viel (auch: viele) | ||||||
deux fois | zweimal num. (kurz: 2-mal) | ||||||
huit fois | achtmal num. (kurz: 8-mal) | ||||||
neuf fois | neunmal num. auch: 9-mal | ||||||
sept fois | siebenmal num. auch: 7-mal | ||||||
quatre fois | viermal num. auch: 4-mal | ||||||
dix fois | zehnmal num. (kurz: 10-mal) | ||||||
je ne sais combien de fois [ugs.] | x-mal num. [ugs.] | ||||||
plein de fois Adv. [ugs.] | x-mal num. [ugs.] | ||||||
x fois Adv. [ugs.] | x-mal num. [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trisser qn. - un artiste | einen Künstler durch Beifall dazu bringen, dass er seine Darbietung zum dritten Mal präsentiert. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(il) reste à voir si ... | mal abwarten, ob ... | ||||||
Devine un peu ! | Schätz mal! | ||||||
Regarde donc ! | Schau mal! | ||||||
Tiens ! | Schau mal! | ||||||
Ça fait mal ! | Das schmerzt! | ||||||
Ça fait mal ! | Das tut weh! | ||||||
Essaye voir ! | Versuch es mal! | ||||||
Vous vous y prenez mal. | Sie stellen sich ungeschickt dabei an. | ||||||
Tu peux toujours te gratter ! [fig.] [ugs.] | Du kannst mich mal! [derb] | ||||||
Cette fois, nous l'avons échappé belle, le prof a failli nous surprendre. | Dieses Mal war es ganz knapp, der Lehrer hat uns fast erwischt. | ||||||
Toutes les fois qu'il vient en Suisse, il passe me voir. | Jedes Mal, wenn er in die Schweiz kommt, kommt er vorbei. | ||||||
c'est Jean qui pleure et Jean qui rit | mal ist er himmelhoch jauchzend, mal zu Tode betrübt | ||||||
Il y a des hauts et des bas. [fig.] | Mal geht es rauf, mal runter. [ugs.] | ||||||
Ça va mal. | Es geht mir schlecht. |
Werbung
Werbung