Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el sitio | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
| el sitio - lugar | der Platz Pl. | ||||||
| el sitio | die Lokalität Pl.: die Lokalitäten | ||||||
| el sitio - asiento | der Sitzplatz Pl.: die Sitzplätze | ||||||
| el sitio - donde se coloca algo o alguien | der Standplatz Pl.: die Standplätze | ||||||
| el sitio - asiento | der Platz Pl. - Sitzplatz | ||||||
| el sitio [POL.] | die Belagerung Pl.: die Belagerungen | ||||||
| el gerente | la gerente de sitio | der Standortleiter | die Standortleiterin Pl.: die Standortleiter, die Standortleiterinnen | ||||||
| instalaciones eléctricas del sitio [TECH.] | elektrische Einrichtungen am Standort | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana | das Schlitzohr Pl.: die Schlitzohren | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Gauner Pl.: die Gauner | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Spitzbube Pl.: die Spitzbuben | ||||||
| el truhan (anteriormente: truhán) | la truhana - desusado, sobre todo en femenino | der Strolch Pl.: die Strolche | ||||||
| el niño | la niña | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sitio | |||||||
| sitiar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desde algún sitio | irgendwoher | ||||||
| en sitio ninguno | nirgendwo Adv. | ||||||
| ferrolano, ferrolana Adj. | aus El Ferrol - La Coruña | ||||||
| berciano, berciana Adj. [GEOG.] | aus El Bierzo - Provinz León | ||||||
| escurialense Adj. m./f. [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
| gurriato, gurriata Adj. [ugs.] [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
| molareño, molareña Adj. [GEOG.] | aus El Molar - Provinz Madrid | ||||||
| porriñés, porriñesa Adj. [GEOG.] | aus El Porriño - Provinz Pontevedra | ||||||
| en otro sitio | woanders | ||||||
| por él | seinethalben Adv. | ||||||
| por él | seinetwegen Adv. | ||||||
| en la mayoría de los sitios | meistenorts Adv. | ||||||
| santibajiño, santibajiña Adj. [GEOG.] | aus Santibánez el Bajo - Provinz Cáceres | ||||||
| paseño, paseña Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | aus (oder: von) der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| chuco, chuca Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | aus der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| chuco, chuca Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | von der Stadt El Paso - Texas, USA | ||||||
| realengo, realenga Adj. [GEOG.] | aus El Real de San Vicente - Provinz Toledo | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| él Pron. - personal | er | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuchara sopera | der Esslöffel Pl.: die Esslöffel [Abk.: EL] | ||||||
| la cucharada [METR.] | Esslöffel voll [Abk.: EL] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tuci auch: tusi [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tucibí [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tusi seltener: tuci [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| el tusibí [PHARM.] | El Tusi - Droge - Gemisch aus MDMA, Ketamin und weiteren Stoffen z. B. Koffein oder Inosit | ||||||
| Perico (el) de los Palotes [ugs.] | Max Mustermann | ||||||
| Perico (el) de los Palotes [ugs.] | Wer auch immer. | ||||||
| poner a alguien en su sitio [ugs.] | jmdn. kleinhalten | hielt klein, kleingehalten | | ||||||
| En todos los sitios cuecen habas. | Es wird überall nur mit Wasser gekocht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sichAkk. am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| La Sra. Lozano no está en su sitio en este momento. Por favor, llame más tarde. | Frau Lozano ist gerade nicht am Platz. Rufen Sie später an. | ||||||
| Vamos a montar una fiesta en el jardín de Juliane. | Wir werden eine Gartenparty bei Juliane veranstalten. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
| según él | seiner Meinung nach | ||||||
| Lo celebro. | Ich freue mich für dich. | ||||||
| Lo hago por ti. | Ich tue es dir zuliebe. | ||||||
| Lo consiguió todo. | Alles ist ihm geglückt. | ||||||
| Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
| Lo sé todo. | Ich weiß alles. | ||||||
| Lo siento muchísimo. Infinitiv: sentir | Es tut mir schrecklich leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
| Le debes una explicación. | Du bist ihm (oder: ihr) eine Erklärung schuldig. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






