Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lot-et-garonnais, lot-et-garonnaise Adj. [GEOG.] - du Lot-et-Garonne | aus dem Departement Lot-et-Garonne | ||||||
| lot-et-garonnais, lot-et-garonnaise Adj. [GEOG.] - du Lot-et-Garonne | das Departement Lot-et-Garonne betreffend | ||||||
| et alii [Abk.: et al.] lateinisch | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| et cetera auch: et cætera [Abk.: etc.] lateinisch | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| vingt-et-unième m./f. Adj. | einundzwanzigster | einundzwanzigste | einundzwanzigstes | ||||||
| hic et nunc Adv. lateinisch | hier und nun | ||||||
| au fur et à mesure Adv. | nach und nach Adv. | ||||||
| jusques et y compris Adv. - avec une date, une page | bis einschließlich - Datum, Seite | ||||||
| au fur et à mesure du travail fourni | je nach geleisteter Arbeit | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| et Konj. | und | ||||||
| et ... et Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
| au fur et à mesure que Konj. | in dem Maße wie | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le but contre son camp [Abk.: c.s.c] [SPORT] | das Eigentor Pl.: die Eigentore [Abk.: ET] [Fußball] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le Conservatoire National des Arts et Métiers [Abk.: CNAM] | öffentliche Hochschule und Forschungseinrichtung unter der Schirmherrschaft des französischen Ministeriums für Hochschulwesen und Forschung | ||||||
| la Police Technique et Scientifique [Abk.: PTS] | französische kriminaltechnische Polizeieinheit | ||||||
| le Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires [Abk.: CROUS] | das Studierendenwerk Pl.: die Studierendenwerke [Hochschule] | ||||||
| l'opération ET f. [TECH.] | die UND-Verknüpfung Pl.: die UND-Verknüpfungen | ||||||
| la Politique étrangère et de sécurité commune [Abk.: PESC] [POL.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [Abk.: GASP] [EU] | ||||||
| le Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires [Abk.: CROUS] | das Studentenwerk Pl.: die Studentenwerke veraltet [Hochschule] | ||||||
| l'esperluette auch: l'esperluète f. | das Et-Zeichen Pl.: die Et-Zeichen [Typografie] | ||||||
| le va-et-vient - Pl.: va-et-vient | das Auf und Ab | ||||||
| le va-et-vient - Pl.: va-et-vient | das Hin und Her | ||||||
| Antigua-et-Barbuda [GEOG.] | Antigua und Barbuda n. | ||||||
| Castille-et-León [GEOG.] | Kastilien und León n. | ||||||
| le Loir-et-Chérien | la Loir-et-Chérienne - Pl.: Loir-et-Chériens [GEOG.] | der Bewohner | die Bewohnerin des französischen Departements Loir-et-Cher | ||||||
| le Lot-et-Garonnais | la Lot-et-Garonnaise - Pl.: Lot-et-Garonnais [GEOG.] | der Bewohner | die Bewohnerin des Departements Lot-et-Garonne | ||||||
| le Meurthe-et-Mosellan | la Meurthe-et-Mosellane - Pl.: Meurthe-et-Mosellans [GEOG.] | der Bewohner | die Bewohnerin des französischen Departements Meurthe-et-Moselle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| et hop | und schwuppdiwupp | ||||||
| et hop | und schwupp (auch: schwupps) | ||||||
| et rebelote [ugs.] | das Gleiche noch mal | ||||||
| et rebelote [ugs.] | und alles noch mal von vorn | ||||||
| et rebelote [ugs.] | und noch einmal | ||||||
| et rebelote [ugs.] | und wieder | ||||||
| ... et Cie [KOMM.] | ... und Co. | ||||||
| Facile à Lire et à Comprendre [Abk.: FALC] [SOZIOL.] - pour les personnes qui ne maitrisent pas bien la langue ou en situation de handicap | Leichte Sprache - für eine bessere Verständlichkeit und mehr Barrierefreiheit | ||||||
| et patati et patata [ugs.] | et cetera, et cetera | ||||||
| et patati et patata [ugs.] | und so weiter und so fort | ||||||
| ci et ça | dies und das | ||||||
| il ne doit pas y avoir deux poids et deux mesures | was dem einen recht ist, ist dem anderen billig | ||||||
| On ne peut pas ménager la chèvre et le chou. | Man kann es nicht allen Leuten recht machen. | ||||||
| en (version) Facile à Lire et à Comprendre [SOZIOL.] auch [COMP.] | in Leichter Sprache | ||||||
Werbung
Werbung







