Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancora Adv. - finora, fino ad allora, in aggiunta | noch | ||||||
| ancora Adv. - nuovamente | nochmals | ||||||
| ancora Adv. - nuovamente | wieder | ||||||
| ancora Adv. | weiterhin | ||||||
| ancora Adv. - finora | bisher | ||||||
| ancora Adv. - nuovamente | wiederum | ||||||
| ancora Adv. - nuovamente | noch einmal | ||||||
| ancora Adv. - persino | sogar noch | ||||||
| ancora una volta | noch mal auch: nochmal [ugs.] | ||||||
| non ancora indossato, non ancora indossata | ungetragen | ||||||
| non ancora istruito, non ancora istruita | unausgebildet Adj. | ||||||
| ancora una volta | noch einmal | ||||||
| ancora cellofanato, ancora cellofanata | originalverpackt | ||||||
| non (ancora) aperto, non (ancora) aperta | unerschlossen | ||||||
| non ancora addestrato, non ancora addestrata | unausgebildet Adj. | ||||||
| sempre Adv. - ancora | noch immer | ||||||
| sempre Adv. - ancora | immer noch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancorarsi | ankern | ankerte, geankert | | ||||||
| ancorarsi | sichAkk. festklammern | klammerte fest, festgeklammert | | ||||||
| ancorarsi auch [fig.] | sichAkk. klammern | klammerte, geklammert | | ||||||
| ancorare qc. auch [NAUT.] | etw.Akk. verankern | verankerte, verankert | | ||||||
| ancorare qc. auch [fig.] | etw.Akk. festmachen | machte fest, festgemacht | | ||||||
| ancorare qc. [WIRTSCH.] | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| ancorare qc. [WIRTSCH.] | etw.Akk. koppeln | koppelte, gekoppelt | | ||||||
| ancorare qc. [SPORT] - p.e. alpinismo | etw.Akk. befestigen | befestigte, befestigt | | ||||||
| cercare ancora | nachrecherchieren | ||||||
| imparare (ancora) qc. | etw.Akk. dazulernen | lernte dazu, dazugelernt | | ||||||
| ordinare ancora qc. | etw.Akk. nachbestellen | bestellte nach, nachbestellt | | ||||||
| ancorarsi in qc. [fig.] | sichAkk. an etw.Dat. verankern | verankerte, verankert | | ||||||
| essere ancora vergine | noch Jungfrau sein | war, gewesen | | ||||||
| chiedere ancora una volta qc. | etw.Akk. nachfragen | fragte nach, nachgefragt | - wiederholt fragen | ||||||
| essere ancora in fasce [fig.] | noch in den Kinderschuhen stecken | steckte, gesteckt | [fig.] | ||||||
| essere ancora in sospeso | in der Luft hängen [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancora no | bisher noch nicht | ||||||
| ancora una volta | noch einmal | ||||||
| ancora di più | noch mehr | ||||||
| ancora di più - ora più di sempre | erst recht | ||||||
| non ancora | noch nicht | ||||||
| non ancora | bisher noch nicht | ||||||
| versare ancora qc. | etw.Akk. zugießen | goss zu, zugegossen | | ||||||
| non ancora - niente affatto | noch lange nicht | ||||||
| Beviamone ancora uno! - letteralmente: su una gamba non si può stare! | Auf einem Bein kann man nicht stehen! | ||||||
| farla (ancora) a letto | (noch) ins Bett machen | ||||||
| Ne gradisce ancora? | Darf ich nachschenken? | ||||||
| poter esprimere ancora un desiderio | noch einen Wunsch frei haben | ||||||
| rendere qc. ancora più complicato | etw.Akk. verkomplizieren | verkomplizierte, verkompliziert | | ||||||
| avere (ancora) un conto aperto con qcn. | mit jmdm. (noch) eine Rechnung zu begleichen haben | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| appendiabiti, nuovo | |
Werbung







