Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la comida | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| el manjar | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| el pan [fig.] | das Essen kein Pl. | ||||||
| la manducación [ugs.] | das Essen kein Pl. | ||||||
| la manducatoria [ugs.] | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la zampa [ugs.] | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| el papeo [ugs.] - acción de comer | das Essen kein Pl. | ||||||
| el condumio [ugs.] | das Essen Pl.: die Essen - mit Brot als Beilage | ||||||
| Essen [GEOG.] | Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la jama (Lat. Am.: Cuba, Nic.) - alimento | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la jambada [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - comida | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| el jambazón [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - comida | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la mandanga [ugs.] (Esp.) - comida | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| hábitos alimenticios Pl. | die Essensgewohnheiten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essen | |||||||
| die Esse (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comer (algo) | (etw.Akk.) essen | aß, gegessen | | ||||||
| tomar algo | etw.Akk. essen | aß, gegessen | | ||||||
| comer - animales | fressen | fraß, gefressen | - Tiere | ||||||
| comer | speisen | speiste, gespeist | | ||||||
| comer (con alguien o de la comida de alguien) | mitessen | aß mit, mitgegessen | | ||||||
| comer - corroer, gastar | fressen | fraß, gefressen | - Rost, Säure | ||||||
| cenar algo - p.ej.: una especialidad | etw.Akk. essen | aß, gegessen | - z. B. eine Spezialität | ||||||
| comer | futtern | futterte, gefuttert | [ugs.] | ||||||
| jamar [ugs.] | essen | aß, gegessen | | ||||||
| manducar [ugs.] | essen | aß, gegessen | | ||||||
| hincharse a algo [ugs.] - comida | viel von etw.Dat. essen | aß, gegessen | | ||||||
| papar algo [ugs.] - comida blanda | etw.Akk. essen | aß, gegessen | - weiche Nahrung | ||||||
| comer | dinieren | dinierte, diniert | [form.] | ||||||
| jalar algo (Esp.) [ugs.] | etw.Akk. essen | aß, gegessen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de sobremesa | nach dem Essen | ||||||
| como nuevo | neuwertig | ||||||
| como poco - por lo menos | mindestens Adv. | ||||||
| tal como | genau so | ||||||
| tanto como | ebenso sehr wie | ||||||
| tal y como | genau so | ||||||
| tan pronto como +Subj. | sowie Konj. | ||||||
| tan pronto como +Subj. | sobald | ||||||
| como nos ha enseñado la experiencia | erfahrungsgemäß | ||||||
| blanco(-a) como una azucena | lilienweiß | ||||||
| rápido(-a) como una flecha | pfeilschnell | ||||||
| recto(-a) como una flecha | pfeilgerade | ||||||
| redondo(-a) como una bola | kugelrund | ||||||
| tan pronto como sea posible | so bald wie möglich | ||||||
| sordo como una tapia, sorda como una tapia Adj. [ugs.] [fig.] | stocktaub [ugs.] | ||||||
| terco(-a) como una mula [fig.] | stur wie ein Esel | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sobremesa | Zeit, die man am Tisch nach dem Essen bleibt; oftmals als gesellige Gesprächsrunde. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar de comer a alguien [fig.] | jmdn. füttern [fig.] | ||||||
| ¡A comer! | Zum Essen! | ||||||
| comer moscas [fig.] | gaffen | gaffte, gegafft | | ||||||
| comer como un pajarito [fig.] | essen wie ein Spatz | ||||||
| comer con los ojos [fig.] [ugs.] | bei jmdm. sind die Augen größer als der Magen [fig.] | ||||||
| comer la bola a alguien [fig.] | jmdm. das Ohr abkauen [fig.] | ||||||
| comer como una lima [fig.] | essen wie ein Scheunendrescher | ||||||
| comer pavo [fig.] - una mujer | ein Mauerblümchen sein [fig.] | ||||||
| comer pavo [fig.] - una mujer | nicht zum Tanz aufgefordert werden [fig.] | ||||||
| comer moscas [fig.] | Maulaffen feilhalten [fig.] [pej.] | ||||||
| echar las papas [fig.] [ugs.] | rückwärts essen [fig.] - sichAkk. übergeben | ||||||
| El comer y el rascar, todo es empezar. | Der Appetit kommt beim Essen. | ||||||
| comer (auch: comerse) a alguien a preguntas [ugs.] | jmdn. mit Fragen löchern [ugs.] | ||||||
| comer como una lima [fig.] | futtern wie ein Scheunendrescher [derb] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nada que comer | nichts zu essen | ||||||
| Comer un buen pedazo de pastel. | Ein tüchtiges Stück Kuchen essen. | ||||||
| ¡La comida estaba de puta madre! (Esp.) [vulg.] | Das Essen hat echt super geschmeckt! [ugs.] | ||||||
| La invito a comer. | Ich lade Sie zum Essen ein. | ||||||
| Los jueves solemos comer paella. | Donnerstags essen wir normalerweise Paella. | ||||||
| Lo hacemos después de comer. | Wir machen das nach dem Essen. | ||||||
| Andreas puede comerse dos kilos de zanahorias al día. | Andreas kann zwei Kilo Karotten am Tag essen. | ||||||
| Acostumbra a comer en casa. | Üblicherweise isst er (oder: sie) zu Hause. | ||||||
| El sábado comeré en casa de mi madre. | Am Samstag werde ich bei meiner Mutter essen. | ||||||
| ¿Te parece si almorzamos allí? | Bist du einverstanden, dass wir dort zu Mittag essen? | ||||||
| Hoy comemos fuera. | Heute essen wir auswärts. | ||||||
| ¿Te parece si almorzamos allí? | Ist es dir recht, wenn wir dort zu Mittag essen? | ||||||
| Mario se hinchó de comer en la cena. | Mario hat beim Abendessen mächtig reingehauen. | ||||||
| Se juntó el hambre con las ganas de comer. | Jede Flasche findet ihren Stöpsel. | ||||||
Werbung
Werbung






